miércoles, mayo 04, 2005

SUTRA DEL RÍO de Gita Mehta

SUTRA DEL RÍO de Gita Mehta
(A river sutra 1993)
Editorial: Anagrama
Páginas:208
Año: 1999



Argumento


Un alto funcionario indio decide retirarse de la vida en la gran ciudad, y todo lo que ello conlleva, tras la muerte de su esposa. Pide un destino en una casa de que recibe peregrinos y huéspedes en las orillas del río sagrada Narmada. Allí piensa encontrar un sentido a la vida, buscando encontrarse a si mismo y , en la soledad, de aquellas orillas buscar su retiro espiritual. Pero allí encontrará a personas, desde una asceta hasta un viejo mullah mahometano que le contarán historias de gente que a modo de parábolas, le convencerán que no ha ido a las orillas del río Marmada a huir del mundo, sino a encontrarlo, el verdadero-


Opinión personal:


Precioso libro, escrito con un gusto y un inteligencia admirables, tanto en la prosa como en el desarrollo de la historia y de los múltiples relatos que acompañan la narración, mostrando a la manera de parábolas una visión del mundo diferente a la occidental. Gita Mehta, es una excelente escritora que sabe incluir una visión propia y genuina de su India natal, más creíble y más completa que, por ejemplo, "Siddartha” de Herman Hesse , al que puede recordar el libro, pero que Gita Mehta quita “folklorismo” e idealización falsa, para crear un libro sobre la India, sobre el pensamiento hindu, su filosofía de vida y religión , pero visto desde adentro con la luz más clara y las ideas más limpias que las de un observador lejano y quizás menos exacto como es Hesse; del que a mí siempre me ha parecido que su obra “ Siddartha” está llena de filosofía de manual de escuela. Gita Mehta supera, con creces , ese libro y otros muchos y crea una hermosa obra, atractiva y casi ensoñadora. Una gozada de libro.

Hoy...

50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS de EZEQUIEL ZAIDENWERG

  50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS SELECCIÓN, TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO DE EZEQUIEL ZAIDENWERG     Decían que decía...