domingo, diciembre 18, 2005

EL DESIERTO DE LOS TÁRTAROS de Dino Buzzati


EL DESIERTO DE LOS TÁRTAROS de Dino Buzzati

(Il deserto dei Tartari) (1940)


Editorial: Alianza Editorial
Año:1999
Päginas: 254
Traductora: Esther Benitez


Argumento

El teniente Giovanni Drogo tiene como primer destino una lejana fortaleza que defendía el lugar donde antaño los tártaros atacaban el país y hogaño es un lugar destinado a esperar y a desesperar esperando que algo suceda entre la rigidez de las normas militares y la soledad absoluta y repetitiva de un lugar que está, ya, fuera del mundo. El teniente Drogo tiene la posibilidad de salir de allí, pero decide quedarse esperando el momento de que le lleguen las glorias militares, la lucha, la guerra...



Opinión


No pude quedarme impasible ante esta novela, creo que es una de las más terribles y duras que haya leído. Pero no necesita lo que necesitan los flojos novelistas: sangre, vísceras, asesinatos o terror barato, no, no necesita eso. Buzzati sólo necesita encerrar a un hombre, a los hombres, entre las paredes de una fortaleza y contar sus miedos, sus historia, sus errores, sus pensamientos. Buzzati no habla de la guerra en esta novela, habla de la vida, del paso del tiempo inexorable, de cómo los sueños juveniles se van transformando en sólo ideas inalcanzables que se mantienen por la inercia del tiempo por tener un lugar, un punto, donde mirar pero no por querer llegar allí. De cómo las ganas de buscar nuevas cosas se pierden bajo el simple acomodo de lo cotidiano y van olvidándose como locuras que alguna vez soñamos entre los ardores y los aspavientos de cuando se es absolutamente joven. De cómo los días se van encendiendo y apagando tan rígidos , tan seguros, tan rápidos..

Y Buzzati no deja respiro y contrapone, paradójicamente, lo inmenso del horizonte que se ve desde la fortaleza y el pequeño camino que deja salir de allí; y acomoda la historia en la rigidez de un vida militar y la solidez de los muros, donde casi sólo se sueña morir heroicamente. ¡ En dónde se queda toda aquella vida de aventuras, de amor, de alegría ? En morir para dar sentido a tu vida...
Entre toda aquella soledad rodeada de multitud gente, regimientos, cada noche cae en la fortaleza bajo el golpeteo de las botas de las patrullas que hacen guardia. Todas las noches se sueña con que aparezca el enemigo para que tenga sentido todo aquello: todos los amigos perdidos, todos los días perdidos, todo el amor perdido, todas las alegrías perdidas,...todo aquello que pasó y ya nunca volverá. Así que se necesita, ¡debe! venir el enemigo (como pudiera venir cualquier otra cosa, como podría tocar la quiniela, o la lotería, o como podríamos volver a tener 15 años y haber decidido otras cosas)...pero se suspira por una sombra huidiza o un nube sospechosa que muestre a ese enemigo ...en eso se ha quedado todo...en nubes y sombras..
Libro no apto para depresivos.
Libro absolutamente apto para quien quiera aprender cómo escribir una novela, cómo dejar dibujados cada unos de los sentimientos de la vida. Novela para ser leída y releída.

viernes, diciembre 09, 2005

QUIMERA de John Barth



QUIMERA de John Barth
(Chimera)(1972)
Editorial: Fundamentos
Año: 1976
Páginas: 349
Traducción : Veronica Head


Argumento:


Tres relatos:

Dunyazaidea” : La historia “real” de “las mil y una noches”. Scheherezade y su hermana Dunyazade sopesan como salvar sus vidas sin que el rey Shahryar las mate tras violarlas , como hace con una virgen cada noche.

Persiada” : Perseo héroe mítico, destructor de Medusa, salvador de Andrómeda, repasa sus hechos cuando ya se acerca su vejez.

Belerofontea”: Belerofonte, vencedor de Quimera, aprendiz de héroe, intento de mito, jinete de Pegaso , favorito de Atenea; intenta convencer a un grupo de oyentes de todas su valentía , de todas las cosas que hizo en la vida...




Opinión :




Si tuviera que elegir un libro en el que el resumen somero del argumento muestre menos de un libro, este no sería de los últimos en citar. Barth encierra en esta novela todas y cada una de las características de la “novela postmoderna”. Tendencia criticada y denostada en estos tiempos por vacía (¿) Por utilizar el propio lenguaje como parte integrador de la historia de la novela; por romper los cánones literarios tradicionales, por la multiplicidad de narradores; por fragmentaria, por que el texto es la base para interpretar esa misma historia (nada está mascado y digerido...añadiría yo); la critican por la integración en la novela de dibujos, listas... elementos extraños a lo clásico; la critican por la interdependencia que crea con otros elementos escritos y temáticos de el mismo libro; por la ruptura espacio-temporal de la historia ; lo que es peor, hay críticos que atacan por que busca , según esa opinión, el escritor pasivo...(extraña opinión) ... Bueno podría seguir hojas y hojas, incluso gigabytes de hojas de mordaces y muy académicas críticas. Pues yo la leo y me parece una extraordinaria novela justo por las mimas razones por las que a esas académicas letras les parece totalmente rechazable.
Uno que es un lector del montón, un aplaudidor de cosas buenas, un silbador de cosas malas, sabe que la novela es un campo abierto para la literatura, que años hace que Cevantes innovó, incluso Joyce , Proust, acaso Dos Passos también; muchos, cientos, de escritores renovaron la novela. ¡Aja!! Pero estos son... los clásicos. Encuadrados en la seguridad de los libros de texto, parapetados entre las hojas de gloriosos y difuntos críticos, no hay nada como atacar a lo fuera de lo común. Pero cada una de las frases , cada una de las ideas con las que se ataca a escritores que crean una forma diferente de enfocar la novela, la literatura, nos muestra que se clavaron en el pasado todos eso críticos que atacan, se atreven, por ¡romper los cánones tradicionales! , demasiado anticuado para tomármelo en serio. Queda evidente la falta de claridad en el análisis cuando lo atacan diciendo que es una novela para lectores pasivos, cuando son estos, los de la novela "postmoderna", los que más provocan el análisis en profundidad de la novela, incluso de cada página que se lee, como si tuvieras que ver el reverso de cada palabra cada vez que pasa por tus ojos.
En fin, a ellos los pagan por criticar , ellos estudiaron para ello...dichosos ellos.


“Quimera” es una acumulación de historias, un juego literario, un encanto humorístico, un pasatiempos encriptado (pero con soluciones). Una historia que cuenta la historia de una historia de una historia( el reverso de un espejo que mira a otro espejo que mira). Una historia de un héroe (Perseo) que descubre su historia , ya olvidada por el tiempo , con el transcurrir de la novela , tras verse atrapado y escrito(dibujado) en las paredes de sus templos,. Un héroe de segunda fila (Belerofonte) que va componiendo su historia ayudada por una cohorte de familiares y amigos que van creando una especie de monologo interior coral (aunque sea algo incongruente así es) en cada página que escribe; el relato surge de dentro del mismo relato, surge cada palabra como nacida de la pluma de sus personajes.Donde la historia se repliega y expande en juegos temporales, en narradores ocultos y exhibicionistas, donde nada parece ser lo que es...

Así metaficción , juegos literarios, humor , sátira, crítica literaria, multi-perspectivismo, sexo y una especie de derrumbamiento de mitos, se recrean en estos tres relatos interconectados entre sí y,les aseguro, se sorprenderán en cada una de las hojas que lean de ellos.

Dice Pligia que la cultura de masas tiene ahora una tentación anti-intelectual, supongo que los críticos intelectuales son los más anti-intelectuales. Supongo que leer a Barth queda mal en ciertos niveles, pero que es una auténtica maravilla ¡vive Dios que lo es! que diría Cervantes...

domingo, noviembre 27, 2005

ÁNGELES DERROTADOS de Denis Johnson


ÁNGELES DERROTADOS de Denis Johnson
(Angels )(1983)
Editorial : Anagrama
Año: 1986
Páginas: 219
Traductor: Benito Gómez Ibáñez



Argumento:

Jaime huye de su casa y abandona a su marido llevándose a sus dos hijas , pequeñas aún. En el autobús que no le lleva a ninguna parte conocerá a Bill Houston, exconvicto que la llevará a Arizona. Allí, tras un deambular por los barrios más sórdidos de las ciudades por donde pasa, se encontrará con la familia de Bill. En una casa donde las buenas ideas se acabaron hace tiempo y la droga y la supervivencia es el deber de cada día.



Opinión:




Después de haber leído “Hijo de Jesús” del mismo autor, “Ángeles derrotados” se me antoja una novela aún poco pulida, es su primera novela y se nota. Quiere ser demasiado “literario”; me explico: rompe el tono de los párrafos e incluso de la novela para acabar con una imagen hermosa o un buen juego de palabras que, siendo bonitos, no acaban de encajar en la novela; también desentonan ciertas palabras y ciertas frases sobre el conjunto de la novela porque trata de que sean lo más perfectas posibles, pero siendo perfectas no son parte del tono general de la novela ni del mundo literario ni de la historia que está contando. En muchos escritores noveles he leído formas parecidas: un intento de que su novela sea como la de aquel escritor, o en el intento de cumplir la idea de que la literatura es sólo una sucesión de grandes palabras y hermosas imágenes sin importar si son válidas para la historia que quiere contar. En “Hijo de Jesús” Denis Johnson ha superado ese “¿fallo de juventud?” y sus palabras son tan hermosas como el tono de las historias que cuenta requiere, ya ha alcanzado ese punto en la que un historia dura se cuenta encajando cada elemento en su momento dado, sin que sean , por ejemplo, los fines de párrafo los que acaben con una frase y una imagen hermosa pero fuera de sitio.
A mí, como se ve , no me ha gustado la novela, acaso, también lo he pensado, porque he leído antes un gran libro de ese autor como es “Hijo de Jesús” , así que si alguien quiere leerlo que lo haga, si lo encuentra (porque no se ha reeditado) pero que lo haga antes, si puede, que este que he citado. El ambiente y la literatura que aparece en aquel libro se va sugiriendo en este de “Ángeles derrotados” así que parte de algo de buena literatura, acaso el bosquejo sí tiene

viernes, noviembre 18, 2005

EL LANZADOR DE CUCHILLOS de Steven Millhauser


EL LANZADOR DE CUCHILLOS de Steven Millhauser
(“The knife thrower and other histories” 1998)


Editorial : Andrés Bello
Año: 2001
Páginas : 273
Traductor : Carlos Gardini



Argumento

12 cuentos:
El lanzador de cuchillos”: Hensch, el lanzador de cuchillos, dará una función en la ciudad. El mas extraordinario artista hará esta noche una función que no será como lo que todos piensan, Siempre hace algo diferente.
Una visita”: Los viejos amigos no son lo que recordamos, ni siquiera parecen ellos después de pasado el tiempo...
La hermandad de la noche”:Las muchachas de todo el pueblo desaparecen todas las noches: Y se habla que se reúnen para hacer las cosas más misteriosas y desconocidas...
La salida”: Una pareja es sorprendida por el marido de la mujer mientras hacen el amor. Harter, el amante, piensa que todo será normal...
Alfombras mágicas”. En la infancia una alfombra no es sólo una alfombra...
El nuevo teatro de autómatas” : La tradición mas importante de la ciudad es hacer teatro con autómatas: Con el tiempo se irá perfeccionando ese arte hasta crear las más maravillosas invenciones.
Clair de lune”:La luz de la luna invita a las más maravillosas excursiones nocturnas, esas que están en la frontera de la realidad y el sueño.
El sueño del consorcio”: LA antigua gran tienda del barrio es comprada por un consorcio que construirá sobre ella el más diferente centro comercial que el mundo haya visto.
Vuelo en globo, 1870” . Paris en guerra , los prusianos rodean la ciudad, y solo en globo se puede ver sus posiciones o salir de la ciudad. EL riesgo y la aventura siempre deben ir unidos, el uno sin el otro estarían descabezados.
Paradise park”: No existirá , ni existió un parque de atracciones como Paradise Park, no hay nada comparable a lo que fue.
Habla Kaspar Hauser”: Kaspar Hauser, el “niño aparecido de la nada”, “el niño salvaje” explica a sus conciudadanos qué fue la vida para él viviendo en la civilización...
Bajo los sótanos de mi ciudad” : debajo de la ciudad existen unos pasadizos subterráneos a los que la gente accede y pasea con gusto, por que se ha acostumbtado a ellos y no podría vivir sin su momento de soledad, tranquilidad, oscuridad o sólo frecura...





Opinión :
Como un helado en verano, como una sopa caliente en invierno, como una ráfaga de aire al sol, como un rayo de sol entre las nubes , eso es este libro. Una sucesión de cuentos sorprendentes, una delicia para los sentidos.
“ El lanzador de cuchillos” es una sucesión de sorpresas literarias, como si sobre un nudo hicieras otro nudo y otro, y sujetaras el mundo con esa cuerda.
.

La prosa de Millhauser se sustenta casi siempre sobre narraciones en primera persona del plural, para conseguir una sensación de realidad, que lo que se cuenta es cierto, que es compartido por muchos, que lo están viendo. Todos sus cuentos parten de una situación del todo normal, para, en un “in crescendo” casi musical, ir sucediendo cosas o apareciendo situaciones o personajes que se alejan de lo común y casi alcanzar a veces lo fantástico o lo sobrenatural; otras simplemente descubrir un lugar diferente, una posibilidad que pudo haberse dado... Otras veces parece recrear mundos y lugares que nunca existirán por el simple placer de reconstruir, como el que monta una maqueta perfecta, y refleja en ella hasta el mínimo de talle de lo que acaso pudo ser en realidad.
Millhauser parece intentar dar vida a los sueños que tuvo y los va escribiendo para que en cada línea vaya haciéndose un poquito reales , cada vez más, y al final tener lo que siempre los demás hemos deseado: que los sueños no sean sueños y que hasta los más extraños o los más maravillosos sean posibles; él lo hace a través de los cuentos.
No sé por qué no se conoce más a este autor, no sé porque casi se regalan sus libros, por ellos solo aparecen , aquí y allá en mercadillos o restos, porque es un escritor fuera de lo normal. Un escritor de esa rara especie donde conviven Marquez , Pavic, Petrovic, Okri...donde lo fantástico pasea por sus libros como si sucediera delante de nuestros ojos, todos los días.

Si soñaras que sueñas que sueñas que sueñas...; si a un mago le sorprendiera el truco de magia que está haciendo; si lo sueños infantiles se terminaran cumpliendo; si pudiera existir todo lo que pude desear ; si un psiquiatra se psicoanalizara él mismo; si las alfombras volaran; si se viera la cara oculta de la luna... yo podría describir este libro

miércoles, noviembre 16, 2005

EL LIBRO NEGRO de Orhan Pamuk


EL LIBRO NEGRO de Orhan Pamuk
(Kara Kitap 1990)



Editorial : Punto de Lectura
Año : 2005.
Páginas : 644
Traductor : Rafael Carpintero

Argumento:

Galip se despide de Ruya su mujer , como todos los días; sale de su casa , como todos los días, llega a su despacho de abogado , como todos los días. La noche cambiará su vida, nada será como fue siempre. En diecinueve palabras, en una pequeño papel arrancado de un cuaderno, Ruya le dice que se va,que le ha dejado. Para Galip comenzará una búsqueda de su mujer a través de los indicios, reales o no, que la vida le ha dejado o le va dejando. Su búsqueda será la búsqueda de ella desde él mismo y de el complejo mundo que conforma la sociedad Turca, casi siempre interpretada por los artículos de un periodista Celal, su tío, que deambula por Estambul buscando, él también, el origen y el fin de la vida de tantos hombres, de tantas mujeres, de tantas cosas que se perdieron...




Opinión:

Una maravillosa obsesión, creo que así podría describir el libro.

Desde un inicio más o menos tópico en los argumentos literarios, el abandono de un marido por su esposa, Pamuk desencadena una historia llena de más y más historias unidas por suaves hilos que forman una enorme telaraña literaria. Telaraña construida con los sueños que nunca se cumplieron, con los películas que se vieron, con lo que fue Turquía, con lo que es y con lo que debería ser; está construida de pasado y presente pero no de futuro ; construida con libros y calles, calles de Estambul; con las noches de Estambul; construida, casi edificada, con amor pasado; está construida con pesadillas ; con novelas de misterio que nunca se debieron leer. Una telaraña tan grande como una ciudad. Llena de su historia, de los barrios, las calles, las luces, las tiendas, las ventanas encendidas por la noche , de las caras que asoman desde esas ventanas de Estambul.

El entramado de la novela, desvela las intenciones de Pamuk. Es el periodista Celal , tío de la pareja que se separa (primos ambos) , el verdadero hilo de la narración. Los capítulos de la búsqueda de Galip, son consecuencia intencionada o no, de los artículos periodísticos de Celal que Pamuk intercala. Artículos que hablan de todo: de la vida y de la muerte, del pasado y del presente, pero sobre todo de Turquía y los turcos, de gente que se fue y que queda, de gente corriente, de la tristeza, de política, de las caras que reflejan la vida corriente... Pamuk utiliza el recurso del artículo periodístico para tener una doble voz en el libro: una con sensibilidad oriental y otra occidental; dos voces narradoras con las que dividir el libro y sacar el texto de la historia lineal, romperla o recomponerla.

Es como una antigua televisión donde sólo se vieran sombras y de vez en cuando alguna cara, pero que se oyera las más bonitas palabras, los pensamientos más profundos, y tuvieras que relacionar las palabras con las sombras que van pasando y con algunas caras que de repente aparecen, algún paisaje de calles sucias y abarrotadas y una música que sale , confundida, de entre las llamadas al rezo , alguna radio de una cocina o algún cabaret nocturno: El sitio donde nadie quiere ser él mismo sino el otro.

Me pareció un libro extraordinario, como dije al principio es una maravillosa obsesión , tanto del autor como la del lector, al menos la mía. El mejor que he leído de Pamuk, sin duda, más que "Me llamo rojo"aunque este sea el más famoso y el más vendido

martes, noviembre 15, 2005

PARA GLORIA de William T. Vollmann




PARA GLORIA de William T. Vollmann
(Whores for Gloria 1991)

Editorial : Muchnik
Año:1998
Páginas: 181
Traductor: Rafael Heredero

Argumento:



Jimmy ,un soldado veterano de la guerra de Vietnam , gasta toda su paga sobre las barras de los bares y en conocer a todas las putas de la ciudad. Del alcohol no sacará otra cosa que olvido, en cambio de las putas sacará recuerdos, pedazos de sueños, no para él sino para reconstruir la memoria de Gloria, darle vida y pasado; sea a través de pedazos de recuerdos pagados a una prostituta cualquiera, sea a través de ropas , pelos, señáles físicas que conformen en su memoria, en la de él, una Gloria perdida y que va recuperando para, poco a poco, fabricarla desde la nada..



Opinión:

Uno siempre tiene miedo de ser de los que veía al emperador vestido en aquel cuento de Hans Christian Andersen : “El traje nuevo del emperador” , cuando lee este tipo de libros. Siempre me ha hecho pensar cuál es la fina línea que separa lo obsceno vacío de lo artístico , si pudiéramos llamarlo así, o con un texto literario admirable. No me refiero al rechazo de lo obsceno o lo pornográfico en sí, que pueda denominarse así es algo que varía con la sensibilidad de la época o país donde se vive, no es una clasificación determinante y ni siquiera fija para un libro, por lo tanto casi no de fiar y por ello inútil, sino me refiero al engaño que pueda provocar un libro disfrazado de arte cuando solo es superchería (el sexo es algo que aumenta las ventas como bien supieron muchos fabricantes de bestsellers). ¡El emperador está desnudo!! Podría reivindicar alguien al leer ciertos libros.¿ Cómo podría rebatirse tal idea? Eso es lo que me preocupó y me preocupa, ahora y cuando leí “memorias de un pornógrafo tímido “ de Patchen o“el almuerzo desnudo” de Burroughs o ... Hay muchos libros que pueden estar predispuestos a que alguien pueda ver la desnudez del emperador, sea por malicia sea por interés sea por convencimiento; sin embargo yo entiendo que esos libros y , este en concreto del que hablo son granes obras literarias. Creo que la respuesta al que lanza ese grito sólo se puede dar desde la comprensión del fondo del libro. Preguntarse ¿ qué buscaba Vollmann en esta sucesión de borracheras, sexos, putas, drogas, pelos púbicos, sangre, desolación...? es por donde hay que empezar. Yo creo que buscaba el dibujo de una degradación moral y social llevada hasta el último extremo en la búsqueda de un amor más real. Lo irreal es real y lo real es irreal en la novela de Vollmann ,en la vida de Jimmy. El relato tenebroso y duro de un hombre que se derrumba y se sostiene de recuerdos y modela en la mente, vacía de vida y de sueños, la figura casi corpórea de Gloria a través de la suma de los recuerdos de las putas con las que se acuesta . EL vacío absoluto no se rellena con nada porque no hay nada con lo que poder rellenar. El emperador estaba vestido en este caso.

sábado, noviembre 05, 2005

JAKOB VON GUNTEN de Robert Walser



JAKOB VON GUNTEN de Robert Walser


(Jakob von Gunten 1909)
Editorial: Alfaguara
Año: 1984
Páginas: 156
Traductor: J.J. del Solar


Argumento:

Jacob cuenta en primera persona su estancia en el Instituto Benjamenta, institución dedicada a la formación de mayordomos. Bajo la férrea dirección de Herr Benjamenta y de su hermana Fraulein Benjamenta, los niños van aprendiendo todo lo que necesitan para servir a las familias pudientes. El arte de aprender cómo estar al servicio de otros se enseña desde la infancia.


Opinión


Pero leer el argumento, que arriba apenas he sugerido, es una pequeña guía para saber por donde va el libro, pero sólo eso. Lo importante del libro no esta ahí, o al menos lo que le hace destacar. El libro crea una atmósfera inigualable formada a través de la visión que el protagonista, Jakob, tiene de la vida, de Instituto, de sus compañeros, de los profesores... No ser nada, él no quiere ser nada, sólo servir y cumplir ordenes; pero bajo esa elección se esconde en sus palabras otra intención contraria, contradictoria.
Su voz, la voz del libro, es una de las más originales que haya leído . Las cosas no son lo que él hace aparentar, pero es que él mismo no sabe lo que es sueño, es real o es fingido. Descubrir si quiere engañar al lector o engañarse a si mismo es una de las funciones que tiene el lector, si se puede o no se sabrá tras leerlo...o no...
Esta novela, estudiada hasta la saciedad, puede ser leída cientos de veces y descubrir cada vez una explicación diferente : la mayoría de los críticos la alaban como la novela que precedió en tono y forma a las de Kafka; W. Benjamín la describe como un cuento de hadas moderno ( con su héroe, princesa ,ogro. Con la trama típica de los cuentos de hadas). Incluso se habla de una especie de autobiografía de Robert Walser que estudió en una institución como esa, y que la visión que tiene de aquella es la versión alucinada de recuerdos pasados del que como él acabaron su vida en una institución para enfermos mentales. Pero ¿qué se ve? ¿qué veo yo en este libro? ¿qué puedo contar a alguien que no lo ha leído y que no busca explicaciones subliminales al texto? Pues un libro de personajes únicos , rodeados de paisajes y construcciones oscuras y opresivas. Veo un personaje , Jakob, creado por Walser para que tenga un tono humorístico por la diferente visión del mundo a la normal , que trastoca las ideas y los planes de lectura de cualquier lector. Todas la páginas parecen sacadas de un cuento de Dickens pero que se han ido hacia el otro lado, allí donde la lógica no existe, donde no es nada lo que parece y los personajes no hacen lo que se supone deben hacer... Un libro costumbrista donde las costumbres sí existen pero nada es lo que parece según lo cuenta Jakob...Robert Walser.

viernes, noviembre 04, 2005

EL LIBRO DE LOS AMORES RIDÍCULOS, de Milan Kundera



(Smesmé Lásky)
Editorial Tusquets Editores
Colección Fábula 2° edición, setiembre de 1997
257 Páginas

Argumento

Siete relatos por los que desfilan una serie de personajes muchas veces familiares. Kundera nos acerca al romance desde distintas edades, visiones del mundo, apetitos y maneras de relacionarse, siempre con un tono cercano al sarcasmo y despojado de toda severidad.

Opinión

Las mujeres se verán muy bien retratadas y los hombres tendrán oportunidad de reírse un poco de sí mismos.
El mayor mérito de este libro es la desacralización del amor que logra Kundera. El amor no aparece como un ideal, ni siquiera como algo serio. El amor es una cosa bastante endeble que a veces sólo sirve como excusa para volver loco al otro, o para no enfrentar los verdaderos problemas, o para refugiarse en el pasado.
Hubo un relato que especialmente llamó mi atención y al que le dedique varias lecturas, "Falso Autoestop", en el que dos jóvenes enamorados, en la monotonía de un viaje, inician una broma, un juego, que luego se complica. ¿cómo salirse del juego? ¿cuándo acaba la broma?. Éste, por lo que he leído de Kundera, creo que es un tema bastante recurrente en sus libros, y que sabe tratar como pocos.

domingo, octubre 16, 2005

LA ENCICLOPEDIA DE LOS MUERTOS de Danilo Kis


LA ENCICLOPEDIA DE LOS MUERTOS de Danilo Kis
(enciklopedija mrtuih)(1985)
Editorial: Alfaguara
Páginas::215
Año:1987



ARGUMENTO:
9 cuentos.
Simón “el Mago:Un mago, contemporáneo a Jesucristo, se enfrenta a los discípulos y seguidores de este :Para él los milagros atribuidos a Jesucristo no son tales, podría repetirlos y superarlos...
Honores fúnebres: Un líder sindicalista del puerto de Hamburgo preparará las exequias fúnebres más importantes, más engalanadas que la ciudad o quizás el país jamás hayan visto pero no serán para un rico , un potentado o un político, serán para una prostituta.
La enciclopedia de los muertos: Una mujer visita Suecia tras la muerte de su padre. Allí, en una biblioteca encontrará “los libros de los muertos”, esos que hablan de las situaciones que han sucedido en la vida de un persona; la de su padre...
La leyenda de los durmientes: De entre la oscuridad de una profunda y oscura cueva renacerán a la vida una persona, que será llevada en procesión hasta la claridad de una ciudad cercana.
El espejo de lo desconocido: Un sueño. Una niña despierta de una pesadilla aferrada a un espejito, mientras sus hermanas y su padre vuelven de la ciudad por una senda solitaria...
La historia del maestro y del discípulo: un sabio erudito hebreo Ben Haas intentará mostrar el camino de la verdad y la sabiduría a un discípulo . Pero lo hará sin seguir sus propias normas.
Es glorioso morir por la patria: el oficial de nombre Esterhazy, hijo de noble y distinguida familia, será fusilado al amanecer acusado de alta traición. En él se debaten el miedo a morir y el miedo a la deshonra de una muerte cobarde.
El libro de los reyes y los tontos: Aparecerá un libro , surgido de manos desconocidas, que provocara sufrimiento y muerte en el mundo. De cómo un libro puede ser un infierno.
Sellos rojos con la efigie de Lenin: Un crítico literario hablará sobras las supuestas cartas de un afamado poeta muerto las cuales, aun, no se han encontrado .Entre el público de su conferencia, una mujer sabe de ellas... Cuento que habla de los escritores y la critica...

OPINIÓN:


Como un cantante de Jazz hace versiones musicales, cambiando acordes, notas, escalas según su sentimiento, Danilo Kis hace en este libro versiones literarias de leyendas, de textos religiosos y profanos , hace versiones literarias de visiones místicas, hace versiones literarias de otros escritores...Cambiando, como cambia el músico de Jazz, el tono, el ritmo de la escritura, de la propia literatura. Así compone un libro lleno de historias oscuras y húmedas o tristes y sabias, incluso educativas y estremecedoras, a veces misteriosas y crueles...Salvo una sola vez que es sabiamente irónica para con los críticos literarios...
Danilo Kis es un escritor a quien la voz(la forma) lleva siempre por encima de la canción ( el fondo) , pero ello no quiere decir que sus textos estén vacíos , ni mucho menos, pero su voz rotunda, personal, intrincada a veces, genial todas, es para oídos acaso preparados o predispuestos para escucharla ;alguien diría que adiestrados,. Pero nunca, nunca, encontraran en su voz literaria una nota desafinada. Te podrá gustar más o menos, pero no saldrá una nota de más o de menos de su pluma. La lástima es que toca (ya solo en palabras escritas, puesto que Danilo Kis ya murió) en teatros escondidos, con apenas alguna promoción escasa; porque siendo Danilo Kis uno de los mejores escritores del siglo XX ¿dónde están sus libros reeditados? ¿cómo hacerlo saber? ¿Cómo hacer que sus libros no sean el objeto raro de las librerías de viejo?

domingo, octubre 02, 2005

LA MANO DE LA BUENA FORTUNA de Goran Petrovic


LA MANO DE LA BUENA FORTUNA de Goran Petrovic
(Sitničarnica "Kod srećne ruke”) (2000)
EDITORIAL: SEXTO PISO
AÑO :2005
PÁGINAS: 333
TRADUCTORA: DUBRAVKA SUZNJEVIC



ARGUMENTO

Todo el argumento del libro gira alrededor de un libro en apariencia normal, incluso aburrido, titulado “ MI LEGADO ” escrito y publicado por un autor desconocido : Anastas Branica. Los protagonistas, los que se ven y los que no se ven, aparecen como agentes que intervendrán en el presente y futuro del libro, pero lo que es más extraño, en el pasado del libro. Adam Lozanic, un estudiante y corrector de libros; Natalia Dimitrijevic, una anciana lectora y excéntrica; Jelena, una estudiante y dama de compañía que quiere irse del país... y decenas de personajes que aparecen de la nada y están en la nada. Todos tienen en común la capacidad y la necesidad y la obligación de leer, pero su lectura va más allá de la simple lectura de letras unidas en palabras, palabras unidas en frases...páginas...libros. No. Su lectura es la “Lectura Total” ¿que qué es eso? ¿que qué truco de magia, qué puertas abiertas a otro mundo, a otros mundos, aparecen con la” Lectura Total”? ¿qué paisajes aparecen?¿qué frases imposibles?¿dónde amanece, cuándo cae la luna? ¿qué es la realidad? ¿cuánto dura el amor en la “lectura total”? ¿qué sueños se cumplen,?¿qué sueños se crean?¿qué imposibles se hacen realidad? ¿qué tiempo transcurre entre las hojas del libro? ¿qué combinación de palabras y fantasías hay que crear para la “Lectura Total”? Pues ....aparecen en el libro...leedlo...



OPINIÓN

Uno se piensa que todo está escrito, a lo peor así es, pero hay libros que me dicen que no, que hay un mundo por crear, que lejos de rutinas literarias, de temas que se repiten, de personajes mirados por todos los lados de la brújula hasta exprimirlos, que lejos de esas formas de literatura, de vez en cuando aparecen como una pequeño viento de aire frío en las noches calurosas de verano, como si de pronto surgiera un unicornio entre las gentes sin imaginación, como si un árbol de fresas naciera en mitad del desierto...Aparecen, me aparecen, escritores como Goran Petrovic. ¿ Que...quién es Goran Petrovic? Pues un escritor serbio, pero también es una malabarista de la literatura, un convocador de sueños, un creador de puzzles...literarios; un dibujante de palabras, un escritor de dibujos; un realista entre los imaginarios, un imaginario entre los realistas; un creador de sueños, un soñador de la creación...Supongo que pensaréis que exagero, pero si veis los libros que por aquí tengo reseñados son bastantes los que he leído, no soy un neófito en esto de leer. Y jamás me ha impresionado tanto un libro como los dos que he leído de este autor; dos pequeñas joyas, dos precisos y preciosos pedazos de literatura ; dos ejemplos donde la alquimia de la escritura ha encontrado la proporción exacta de imaginación, experimento, sueño, fantasía, capacidad, palabras, imágenes, colores, poesía... para fabricar dos de las más hermosas estancias de la literatura actual (y pasada). Leer a Petrovic, sin embargo, tiene el riesgo de que las siguientes lecturas te parezcan que están cojas, que les falta algo, como si buscaras un rastro de palabras que perdiste y encuentras un camino que siendo atractivo no es el luminoso y extremadamente bello que tenías con Petrovic.
“La mano de la buena fortuna” es un libro lleno de sorpresas, completo de imaginación, repleto de buena literatura. La literatura misma es la protagonista del libro, en el que Petrovic reivindica el placer de leer, de buscar más allá de las palabras; reivindica la necesidad de la literatura como escape del mundo , de la realidad; pero también avisa que no es para todos, que el mundo real es para unos, mientras que el mundo , mágico, de la literatura es para el que la quiera, para el que la comprenda, para el que la necesite, el que la busque...333 páginas llenas de poesía, de magia(de nuevo), de sorpresas, de paraísos propios y extraños...de sueños cumplidos y rotos. 333 páginas donde el amor , la vida, el placer, la necesidad... se despegan del mundo terrenal para convertirse en algo más real que la propia realidad, más fantástico que los propios sueños... Cada una de las páginas de este libro son un cuento en sí, tienen la capacidad de sorprenderte, de hacerte reír, de hacerte llorar, de llevarte por parajes inexplorados , de leer poesía, de dejarte completamente alucinado...333 páginas que se deben leer. Habrá gente a la que no le parezca para tanto, habrá gente que les dejará como a mí, soñando con los ojos abiertos, viviendo con los ojos dormidos (¿qué es sino lo que debe hacer la literatura?). Espero que así sea y disfrutéis de este lujo que no está lleno de oro y alhajas , pero si de toneladas de poesía , imaginación y parajes sacados del reino donde sobreviven , aún, los sueños imposibles.

Gracias Daniel por mandarme este libro desde México
Gracias Petrovic , como dije una vez, es un placer...

martes, agosto 30, 2005

EL BEBEDOR DE VINO DE PALMA de Amos Tutuola

EL BEBEDOR DE VINO DE PALMA
(The palm-wine drinkard)
Amos Tutuola

Editorial: Jucar
Año: 1974
Páginas :167




Argumento



Al "padre de los dioses que todo lo puede en el mundo" se le muere su sangrador de vino de palma, nadie como él para abastecerle de las ingentes cantidades de vino que necesita. Por ello decide buscarlo entre los caminos intermedios que le conducen a la muerte eterna. Recorre caminos y aldeas a la búsqueda de su sangrador de vinos de palma. En ellos se cruzará, luchará, ayudará a todo tipo de figuras espectrales, magos, brujas, hechiceros, espíritus, animales y hombres de este y de otro mundo.



Opinión personal


Los mitos del pueblo Yuyuba (Nigeria) plasmados en un libro que se adentra en lo fantástico para explicar el mundo. Un desfile de figuras infernales, fantásticas, espectrales, reales o innombrables surge de cada una de las páginas del libro. Una cosmogonía de pueblos de creencias animistas, donde la naturaleza, el hombre, la magia, los muertos y los vivos conviven en un solo mundo, en un solo territorio, simplemente hay que querer buscarlos.

Explicada como un terrible y grotesco cuento de niños en lo que lo más complicado es lo más simple y todo es posible; el libro es de muy fácil lectura, absolutamente apetecible de leer y que muestra un pedacito de una cultura que ni siquiera se conoce de nombre. Un lujo de libro

domingo, agosto 28, 2005

CROMOS de Felipe Alfau


CROMOS de Felipe Alfau
(Cromos 1990)
Editorial :Seix Barral
Año:1991
Páginas :319


Argumento

Una serie de Emigrantes españoles sobreviven, algunos, triunfan, los menos, en la ciudad de Nueva York de principios del siglo XX. La vida transcurre entre el recuerdo de lo dejado (España) y la necesidad de adaptarse a la nueva cultura y las nuevas formas. La historia habla de la relación del protagonista (contada en primera persona) y multitud de historias paralelas que escribe un escritor amigo de este, donde aparece una España entre sainetera y folletinesca. Esos son los recuerdos que va dejando el paso del tiempo entre esos emigrantes: lo tópico y lo típico de lo que dejaron: Apenas queda un recuerdo entre influenciado por la nueva cultura y languidecido por el tiempo.

Opinión

Vaya por delante una pequeña biografía de Felipe Alfau, escritor absolutamente desconocido en España ( donde nació) y famoso en EEUU. Felipe Alfau nació en Barcelona en 1902, emigró a Estados Unidos en la segunda década del siglo XX. Allí trabajo en multitud de trabajos y escribió tres libros : “locos, Una comedia de gestos” en 1936. “Cuentos españoles de antaño” en 1929 y esta, “Cromos” escrita en 1948 pero editada en 1990, obra que tuvo gran éxito crítico y de ventas. Todas sus obras están escritas en inglés.
“Cromos” es una historia de emigrantes, todo gira sobre el presente , no demasiado alegre, y a la añoranza del pasado , en el tiempo y en el espacio. Pero todos los recuerdos son como los cromos de una colección donde en los que sólo aparecen las figuras más tópicas del país ( la charanga, la pandereta , los toros, el vino , las navajas, los celos...).
El universo literario de Alfau esta compuesto de unas figuras entre patéticas y extravagantes, lleno de alusiones a ideas propias que a veces invaden el texto( tiene un larga perorata sobre las matemáticas y el futuro) , pero que conforma un libro extraño y atractivo, casi como una fantasmal vuelta a un pasado entre cierto y sainetero, como si una idea de España se hubiera anclado y aparece (tanto en los gustos sociales como artísticos y mundanales) de repente en un libro que merece la pena leerse.

miércoles, junio 22, 2005

LA NOCHE EN CUESTIÓN de Tobias Wolff

LA NOCHE EN CUESTIÓN de Tobias Wolff

“the night in question 1996”
Año: 2000
Editorial : Alfaguara
Páginas: 297




Argumento



15 cuentos: “mortales”, “una baja”, “polvo”, “la vida del cuerpo”, “intrépidos pilotos”, “cordura”, “el otro Miller”, “dos chicos y una chica”, “migraña”, “la cadena”, “smorgasbord”, “el sueño de lady”, “la noche en cuestión”, “el fuego del hogar”, “una bala en el cerebro”
Historias de gente normal, contada sin teatralidad ni aspavientos, como si fuera una cámara que persiguiera a los protagonistas y contara , como si fuera un notario, las cosas tal y como suceden o sucedieron. Pero que no engañe este estilo, las historias que cuenta son como los barriles de las “cargas de profundidad” contra los submarinos, que aparentan barriles enormes de cerveza, normales y mundanos, pero dentro lo que se encuentra, es explosivo, en este caso, en el de Tobias Wolf, lleno de vida real, de personajes de carne y hueso con sus miserias y sus alegrías, sus momentos de locura y de lucidez.


Opinión personal

Supongo que lo fácil sería comparar a Tobias Wolf con Cheever y acaso con Carver (en menor medida) supongo que tienen rasgos en común , pero tantos como cualquier escritor norteamericano de su generación pueda tenerlos con esos dos maestros del relato corto (cosa que tampoco sería una falta de halago) . Pero Tobias Wolff se aparta, contiene una personalidad propia diferenciada e indiscutible con respecto a ambos. Sus historias no buscan a perdedores o gente en problemas, o el lado amargo de la vida ;él busca historias de acontecimientos, flashes de realidad con una profunda carga de ironía de un humor sosegado,. Mostrándonos, como un “acomodador”” de sala de cine, con su foco de la linterna, a los personajes con la luz en la cara, en primera plana.
Sus relatos sobre la ilusión, el odio, la búsqueda de la vida o, por ser más concretos, el de un periodista que quiso hacer la esquela mortuoria de alguien que no murió, van mostrando una sociedad concreta, quizás no lo muestra por el camino más fácil , el de la descripción directa, pero sí el la manera más correcta para hacer una hermosa obra de arte , esto , a fin de cuentas, es literatura nadie pide otra cosa. Un gran libro.

miércoles, mayo 04, 2005

SUTRA DEL RÍO de Gita Mehta

SUTRA DEL RÍO de Gita Mehta
(A river sutra 1993)
Editorial: Anagrama
Páginas:208
Año: 1999



Argumento


Un alto funcionario indio decide retirarse de la vida en la gran ciudad, y todo lo que ello conlleva, tras la muerte de su esposa. Pide un destino en una casa de que recibe peregrinos y huéspedes en las orillas del río sagrada Narmada. Allí piensa encontrar un sentido a la vida, buscando encontrarse a si mismo y , en la soledad, de aquellas orillas buscar su retiro espiritual. Pero allí encontrará a personas, desde una asceta hasta un viejo mullah mahometano que le contarán historias de gente que a modo de parábolas, le convencerán que no ha ido a las orillas del río Marmada a huir del mundo, sino a encontrarlo, el verdadero-


Opinión personal:


Precioso libro, escrito con un gusto y un inteligencia admirables, tanto en la prosa como en el desarrollo de la historia y de los múltiples relatos que acompañan la narración, mostrando a la manera de parábolas una visión del mundo diferente a la occidental. Gita Mehta, es una excelente escritora que sabe incluir una visión propia y genuina de su India natal, más creíble y más completa que, por ejemplo, "Siddartha” de Herman Hesse , al que puede recordar el libro, pero que Gita Mehta quita “folklorismo” e idealización falsa, para crear un libro sobre la India, sobre el pensamiento hindu, su filosofía de vida y religión , pero visto desde adentro con la luz más clara y las ideas más limpias que las de un observador lejano y quizás menos exacto como es Hesse; del que a mí siempre me ha parecido que su obra “ Siddartha” está llena de filosofía de manual de escuela. Gita Mehta supera, con creces , ese libro y otros muchos y crea una hermosa obra, atractiva y casi ensoñadora. Una gozada de libro.

lunes, abril 25, 2005

AL FARO de Virginia Woolf

AL FARO (To the ligthhouse, 1927) Virginia Woolf


Editorial :RBA
Año :1994
Páginas : 264


Argumento


El matrimonio Ramsay y sus 8 hijos, pasan el verano acompañados de amigos de la familia, Lily Briscoe, Charles Tamsey y Mister Carmichael, en una casa junto al mar. De un hecho tan nimio como es la discusión por una excursión a un faro cercano, surge un mar de impresiones, de sentimientos, de anhelos y visiones. De cada uno de los personajes nace un mundo pensante, único y férreo, que lucha dentro y permanece inmutable fuera, como abandonado a las olas. Todos: la Sra. Ramsay como madre dominante, controladora, culta e imprescindible; el Sr. Ramsay como filósofo tradicional, reacio a cambiar, a dar una oportunidad a sus sentimientos y a los de sus mujer, los hijos Ramsay como personajes dominados por dos fuerzas casi antagónicas pero aferradas a ellos: Lily, como mujer que lucha por seguir lo que dicta la costumbre (el amor o casarse o tener hijos) o pintar, que es su pasión; todos ellos son parte del mundo interior y real de V. Woolf, son símbolos de su vida cambiante e incontrolada: ella como Lily; los Ramsay, como sus padres.



Opinión personal:



El complejo mundo interior de Virginia Woolf se refleja en esta novela autobiográfica de forma clara y, literariamente hablando, genial. A través del monólogo interior, fotografía milimétricamente la personalidad, las luchas, los anhelos de todos y cada uno de los personajes; pero, también, hace una radiografía de la sociedad, del pensamiento predominante, de la época. La excursión al faro no sólo es la excusa, el símbolo, de las necesidades, las querencias, las metas que se quieren alcanzar, si no también del destino, la muerte, del tiempo. Leedla

LAS COSAS de Georges Perec

LAS COSAS (Les choses, 1965) Georges Perec
Editorial: Anagrama
Año : 1992
Páginas :158




Argumento




Jerome y Sylvie, son una pareja de jóvenes franceses de los años 60. Su mundo, restringido a las escasa posibilidades monetarias que le da su trabajo, consiste en un constante apetito por las cosas bellas y caras. Su realidad, a la que no quieren acomodarse, se ve mediatizada y absorbida por los sueños imposibles de cosas inalcanzables, bellas, caras... La inconformidad no es contra el mundo injusto, consumista, cruel; no quieren cambiarlo, quieren ser los crueles, injustos y consumistas que lo dominan.



Opinión personal


Perec, es mucho Perec, las ideas que conforman este libro, ésas que examina con mano de cirujano, ahora son casi parte del sistema de ideas más o menos establecidas (casi del inconsciente colectivo) en la sociedad actual. El análisis de Perec desde aquellos primeros años de los 60 del siglo pasado (incluso antes del Mayo del 68, o de la explosión del movimiento hippy) son magníficas por adelantadas y por la lúcida visión, ya no de la juventud de entonces, si no de los adultos que fueron o son; incluso de juventudes que vinieron. Aparte; la prosa y el estilo de Perec, incomparables, intransferibles, eficaces: compone un libro que os pediría que leyérais; hay pocos como este libro, muy pocos.

sábado, abril 23, 2005

CUMBRES BORRASCOSAS, de Emily Bronte

(Wuthering heights)
Emily Brontë
Editorial Sol 90
Traducción Edimat libros
S. A. 270 páginas



Argumento

En una noche tormentosa el señor Lockwood llega a Cumbres Borrascosas, propiedad del señor Heatcliff, a quien desea alquilar otra propiedad suya: la granja de Los Patos. Mojado por la tormenta, mordido por los perros, maltratado por los habitantes de Cumbres Borrascosas y acosado por un fantasma, caerá enfermo, y bajo los cuidados del ama de llaves de la granja, conocerá la historia de Catherine y Heatcliff, la de los Linton, la de Hareton, la de Cathy, la de....

Opinion

Dos propiedades en todo el mundo, dos familias y un páramo, le bastan a Emily Brontë para crear una de las obras mejores y más conocidas de la literatura. Y es que en realidad éste era su universo.

Publicada y financiada por ella misma, la novela fue un fracaso en su tiempo, tildada de bárbara y brutal, apenas sí se vendieron algunos ejemplares, a pesar del éxito que había tenido Jane Eyre (novela que publicara su hermana Charlotte un año antes).

Emily murió de tuberculosis un año después de publicar Cumbres Borrascosas, pero su estrechísimo universo -generado por la época, por ser mujer, y porque todo el dinero de la familia se usó en la educación de su hermano varón (del cual se sabe que se gastó este dinero en bares y salas de opio en Londres)-, no fue tal, sino un universo enorme creado por su genio y por su fuerza

lunes, abril 18, 2005

ATLAS DESCRITO POR EL CIELO de Goran Petrovic

Atlas descrito por el cielo Goran Petrovic
Editor: Sexto piso
Pgs: 223
Año: 2002
Traductor: Dubravka Suznjevic
Titulo original: Atlas opisan nebon
.
Argumento


En la ciudad hay una casa que quiere tener el cielo por techo, el azul por última imagen al dormirse, nada que les imponga una barrera con sus ganas de ver o volar ¿quién sabe?. En esa casa sus habitantes no tiene límites, de ningún tipo, ni tienen ni los quieren tener.. La imaginación y lo hermoso del mundo son sus únicas fronteras, pero ni siquiera eso , porque de entre los sueños, de entre otros mundo paralelos, de entre el libro que explica todo lo que es y lo que no es, aparecen resquicios por donde podrán romperse una y otra barrera. Y así descubrirán espejos que mienten o ven mas allá, o sombras que protegen el sueño o equilibristas que surgen de ese sueño, o amores posibles e imposibles o jarrones donde surgen espíritus (malignos o no) o plantas de donde brotan diamantes, e incluso descubren que el mundo no es malo, y hay ternura y hay magia y ...


Opinión personal


Hay tópicos típicos y típicos tópicos o eso dice la frase hecha, también dice que hay cosas hermosas, muy hermosas y ... lo que más te guste. Romperé el tópico: hay cosas como “ Atlas descrito por el cielo” y nada más, nada que se le parezca, nada con lo que comparar. Porque hay sitios, momentos, elementos incomparables y esta obra es una de esas rarezas. Me podría poner a intentar decir que es un libro mágico , que en su trama donde , por ejemplo, aparecen cuadros escritos, que no pintados, es imaginativa, que busca sorprender y lo hace; que aunque puede seguirse una estructura narrativa lógica, también se puede no hacer; que hay quien lo define como realismo mágico pero que no creo que lo sea , porque ... es indiscriminada esa definición y no hay que amontonarlo todo en el mismo bulto . De la misma forma podría incluirse a Jonhatan Swift y sus seres desmedidos, o a los hermanos Grimm o Andersen y sus seres de otro lugar o a Oscar Wilde o a las armaduras sin cuerpo de Calvino o a Sánchez Ferlosio o los personajes de Ende o los cazadores de sueños, los muertos que viven y los demonios de forma humana de Pavic o los fantasmas que te miran de William Kennedy , por ejemplo...
Podría seguir tratando de eso ... pero no, no quiero. El “atlas descrito por el cielo” te lleva a un sitio que no es el lugar donde madura la razón ni la lógica, te eleva más alto, incluso mas allá del cuerpo; quizás sea porque desde que leí el libro he quitado el techo a mi casa que no se moja cuando llueve porque no quiero que se moje , porque no hay nada que no pueda un tipo con ínfulas de hechicero si quiere una cosa. Además de entre los espejos veo a amigos que hace tiempo no veo y hay viajeras desconocidas tocadas con ropas antiguas y zapatos de tacón que me llegan por entre la ventana ( ¡y vivo en un sexto!) y puedo compensar, o dejar de hacerlo, la gravedad terrestre a mi alrededor y visito a mis amigos en sueños y les pillo con la cocina sin limpiar (y se enfadan)..
Y releo el libro de Goran Petrovic de vez en cuando por que me hace falta...

Quede aquí mi más profunda reverencia ante tal escritor. ..
Un placer...

EL RELOJ DE ARENA de Danilo Kis

EL RELOJ DE ARENA (Perkanik) (1972)Danilo Kis

Editorial: Alfaguara

Año: 1989

Traducción de Nevenka Vasiljevié

Páginas: 304

.


Argumento


En 1942 en una zona de la frontera entre Yugoslavia y Hungría, un vendedor y antiguo inspector ferroviario llamado E. S., surge, desde un mundo oscuro, protestando por que el gobierno le ha reducido la pensión; es, apenas una máscara, una tela que cubre lo demás. Un interrogatorio de pesadilla va narrando lo que sucedió, lo que hizo, lo que habló... Unos mundos siniestros afloran desde la historia de este personaje y van surgiendo, como pesadillas en un mundo indefinido: los trabajos forzados, los asesinatos políticos, el Holocausto...


Opinión personal

Difícil y absolutamente genial novela, donde Kis utiliza todo tipo de técnicas literarias, desde la visión subjetiva del narrador, el cambio de narrador, o un interrogatorio policial que va dejando pistas, apenas indicios, de lo que va a pasar o de lo que pasó; a veces eso indicios te reconducen la historia a veces la complican. Pinta un paisaje, crea una atmósfera, agobiante, siniestra, casi apocalíptica, de gentes deshumanizadas; de un hombre abandonado a su destino casi indefenso ante él, en la que no tiene nada más que hacer que plegarse a la demoníaca voz que le va preguntando en un interrogatorio sobre su vida y cada una de sus cosas, como un análisis postrero y exhaustivo, sin escape, de todo lo que hizo y fue en la vida. Tremenda, difícil, pero alucinante historia. Es inexcusable su lectura

jueves, abril 14, 2005

Acerca de Rodeder de Guillermo Martinez

Guillermo Martínez
Biblioteca La Nación
Editorial Planeta.
Buenos Aires, febrero del 2002.
142 Págs.



Argumento.

En un pueblo del interior dos jóvenes se enfrentan en una partida de ajedrez. Uno, Roderer, es un recién llegado, el otro, la “promesa” del lugar, quien sorpresivamente se verá derrotado por el primero. A partir de aquí nacerá una compleja amistad, mezcla de competencia, admiración, cariño y pena.
¿Quién es Roderer? ¿Qué busca? ¿Por qué la prisa? ¿Dónde está la verdad?


Opinión


Esta ha sido, sin duda, una de las satisfacciones más grandes del 2003. Un hallazgo, una sorpresa, una esperanza casi.
Leer a un argentino contemporáneo, joven, brillante, que escribe algo representativo del color local y universal a la vez, es tan grato, y sobretodo un sentimiento ya casi olvidado.
Sentir que uno puede reconocer ciertos nombres, ciertos lugares, ciertos modos, y que esta lectura no remite al pasado, a cincuenta años atrás, es algo muy reconfortante.
Acerca de Roderer, es una novela grande, que cabe, apenas, en ciento cuarenta páginas ( yo la leí en una noche), y que parece un truco matemático del autor (Martínez es doctor en ciencias matemáticas). Estoy ansiosa por leer el resto de su obra: Infierno grande (cuentos), La mujer del maestro, y Crímenes imperceptibles

miércoles, abril 13, 2005

EL RUIDO Y LA FURIA de William Faulkner

EL RUIDO Y LA FURIA de William Faulkner
(The sound and the fury)
Editorial :Ediciones Catedra
Año: 1997
Páginas: 359



Argumento


La historia de la familia Compson. Cada capítulo (son 4) es un día: 1º cap.:7 de abril de 1928; 2º cap.:2 de junio de 1910; 3º cap.:6 de abril de 1928; 4º cap.: 8 de abril de 1928. Cada uno contado desde el punto de vista de 3 hermanos: el primero por Benyi, el retrasado mental; el segundo por Quentin, el que estudió en la universidad, y el tercero y el cuarto por Jason, el más duro, cruel y sacrificado (a medias). Cuenta, el libro, la caída de la familia Compton; el cruel, duro e imparable proceso de putrefacción moral y social de una familia, antaño poderosa, ahora condenada a desaparecer, a consumirse a si misma bajo el influjo de su propia desgracia y su sangre; entre odios, incestos, envidias, rencores y amores; comprimidos en la asfixiante clima de un pueblo rural; en una casa grande y poderosa como fue antes, y destartalada y sin sentido como es ahora toda la familia Compton, que ya ni siquiera, probablemente, es.



Opinión personal



Difícil. Difícil leerla (me pasó al principio, en el primer capítulo, y, luego, leí de un tirón), también difícil de explicar lo que es. Pero es algo así como: 1.- Una suma de descripciones perfectas (a veces cercanas a la poesía, otras veces, directamente poesía) 2.- Diálogos veloces e intensos (a los que, pienso, la traducción no les hace ningún favor. Sobre todo en el caso de los diálogos de los sirvientes negros, en la que su jerga, termina siendo un cúmulo de faltas de ortografía sin sentido) 3.- El monólogo interior que, aunque en momentos incomprensible porque Faulkner refleja en él las incongruencias y saltos en el proceso mental, en cuanto te adentras en la novela consigues comprender el alma del personaje. En concreto el personaje del retrasado crea una parte de novela extraña pero, sinceramente, alucinante por su visión inconexa, desencuadrada e incalificable de la vida. 4.- Las relaciones. Toda la gama de relaciones imaginables en la vida: amor, envidia, odio, venganza, esperanza, furia... toda pintada en trazos exactos, sin traspasar los límites de lo exagerado u obsceno. 5.- La atmósfera de la novela. Ese clima que se crea entre los personajes y el ambiente opresivo y baldío que rodea al pueblo es perfecto. Todos los estados de la vida y el alma. Tanto en la familia Compton como en los habitantes negros de la casa. 6.- El segundo capítulo fuera de los límites del pueblo forma un paisaje alejado pero, a la vez, cosido a la casa, a la familia, a los recuerdos de Quentin. 7.- La valentía de Faulkner al describir al inicio de la novela los personajes uno por uno e insinuar situaciones que pasaran. 8.- Hay más pero leerla, con paciencia, pero no os la perdáis.

martes, abril 12, 2005

El ancho mar de los Sargazos, de Jean Rhys

Wide Sargasso sea.
Jean Rhys.
Trad. Andrés Bosch
Editorial Bruguera.
Barcelona, 1982
192 páginas.




Argumento:

Antoniette Cosway, luego Mason, es la protagonista de esta novela.
Jean Rhys, rescata de Jane Eyre, a este personaje que apenas se vislumbra en la novela de Charlotte Brontë. Su infancia en Jamaica, su boda con Rochester, su vida en Thornfield.

Opinión:

Se dice que este es mejor trabajo de Rhys. Se dice que fue una escritora ignorada en su tiempo. Se sabe que la sacaron de un manicomio para premiarla por esta novela.
Locura, admiración, despecho, furia, destreza, e ingenio se conjuran en la mano de Rhys, que viene a hacer justicia con el personaje de Berta Mason, para demostrar la cantidad de veces que lo desconocido, lo exótico, lo desinhibido, es malinterpretado y después temido.
¿Cómo llega Berta Mason a ese desván? ¿por qué anda por ahí, destrozando tocados de novia? Esta novela es un gran porque, un hermoso y sugestivo porque.

lunes, abril 11, 2005

CUNA DE GATO de Kurt Vonnegut

CUNA DE GATO de Kurt Vonnegut
(Cat’s Cradle)(1963)
Editor: Plaza Y Janés
Páginas :221
Año: 1994


Argumento:


Un escritor sin grandes pretensiones encuentra el tema para un libro, tan bueno o tan malo como cualquier otro; ¿qué hacías el día exacto que fue lanzada la bomba atómica de Hiroshima? Para empezar entrevistará al padre de la bomba atómica , el profesor Hoenikker. A pesar de que dicho científico a muerto , en sus investigaciones por el centro de investigación encontrará el último invento del profesor: el hielo-nueve , un producto que transforma lo líquido en sólido para que los marines no se manchen sus uniformes cuando se arrastren al invadir esos países de tres al cuarto que tanto necesita invadir dicho cuerpo... Ese producto cambiará el mundo.



Opinión personal:



El escritor más corrosivo, más irónico, mas certero al apuntar sus balas de ácido sulfúrico contra todo la sociedad y política actual, en especial la de su país Estados Unidos de América . Es probablemente el más ameno e inteligente escritor de la que se podría llamar “alta literatura” que haya leído. El quiere contar cosas y las cuenta usando el método más directo que encuentra: sea ciencia ficción sea la parábola sea... Este libro es una gran ironía sobre el mundo a mediados de los 60, pero podría ser traspasado tranquilamente a la época actual donde la locura armamentística, el avance científico sin control al servicio de los ejércitos, el desprecio absoluto por la naturaleza y por el hombre es lo primordial en las relaciones internacionales, en especial entre las superpotencias (EEUU) en relación de superioridad y de prepotencia sobre los paises inferiores,. Así el mundo deriva a un final insólito, lleno de profunda desesperanza y amarga ironía de un escritor que es grande entre los grandes.

domingo, abril 10, 2005

HELADA de Thomas Bernhard

HELADA de Thomas Bernhard
(Frost) (1964)
Editor: Alianza Editorial
Páginas :354
Año: 2003



Argumento

En una remota y casi aislada zona montañosa austriaca un estudiante de medicina vigila , o sería mejor decir intenta comprender , la forma de ver la vida de un pintor que lleva 20 años sin salir de aquella zona. El encargo se lo ha hecho el hermano del pintor, debe ver qué tal vive y cómo, pero sin darse a conocer. El pueblo donde vive es una zona en el que el clima, el frío que no se va, que llega hasta donde no debería llegar, ha conformado el carácter de todos sus habitantes...
Pero...



Opinión Personal


Pero... Lo que he escrito arriba, el argumento, es apenas el armazón de la novela, casi sería mejor decir el decorado de la novela: el paisaje y las figuras. El planteamiento inicial de donde parte el sentido final de la novela.

Bernhard encierra a sus personajes en un lugar al límite donde conviven cerca del precipicio, en cualquier sentido de la frase, para estudiarlos y hablar de la vida, de todos los conceptos de la vida. Así , su estilo casi encerrado en sí mismo, parece dar una larga conferencia con figuras. Sus textos esta lleno de digresiones, que a veces llenan páginas y páginas, su propia forma de escribir repleta de frases explicativas concadenadas y de subjuntivas de subjuntivas, muestra un libro árido pero con ese "algo" inexpicable de los grandes escritores: "esto es Bernhard" y no te equivocas .Bernhard no intentan agradar al lector solo pretenden hacerlo pensar, y que cada frase, que cada página sea un propuesta de ideas, de intercambio, de ejercicio neuronal... Bernhard no da nada “masticado”, eso es cosa de lector; así , de esta forma, el lector de Bernhard no puede esperar textos amables o sencillos, que no pretenda eso, porque encontrará textos complicados , llenos de inteligencia,que hablan de todo en la vida y en la muerte : de la vejez, la juventud, la enfermedad, el mundo, la política, el saber... quién lo quiera leer que sepa que leerlo , al menos a mí, me supuso un experiencia exigente, pero del todo satisfactoria.

viernes, abril 08, 2005

MAESTROS ANTIGUOS de Thomas Bernhard

“Maestros Antiguos” de Thomas Bernhard
(alter meister) (1985)
Editor: Alianza editorial
Páginas: 199
Año: 2003



Argumento:

Reger, reconocido crítico musical de “The Times” tiene la costumbre, ineludible, de visitar todos los días del año una sala del “Kunsthistorise Museum” de Viena, con una sola razón, observar el cuadro “el hombre de la barba blanca” de Tintoretto.Lo hace por dos razones, porque quiere un mundo controlable e inmutable y porque tal costumbre le hace confirmar la teoría que cualquier obra maestra, de cualquier orden artístico, mirado al detalle, pierde esa condición de obra maestra para convertirse en algo inferior, nadie y nada soporta una mirada escrutadora durante mucho tiempo sin enseñar sus errores.


Opinión Personal

Aunque se supone que es la única obra “humorística “ de Thomas Bernhard, es difícil entrever ese lado gracioso, quizás por que habría que conocer el mundo cultural austriaco al que machaca sin descanso y sin piedad a lo largo de todo el libro, no deja artista con cabeza...Pero también ataca a la sociedad y a la política de su país (la que es y la que ha sido): la ha observado tanto que ha visto sus errores, hasta los que se producen en los baños publicos, hasta los comportamientos más nímios...
Thomas Bernhard encierra a sus personajes de la novela, en un mundo fisico –temporal muy estrecho, les limita para luego abrir su prosa a cualquier tema que crea necesario, así sus digresiones se apartaran de la línea por donde iban para abrirse a un mundo imparable de razones , ideas y explicaciones. Su prosa , tan abigarrada, tan llena de minucioso entramado, completa un libro que aparenta ser una venganza o una ventana abierta para mostrar lo que nadie ha querido mostrar del mundo(del mundo que conoce). Me pareció , a ratos, la novela, de un viejo cascarrabias, con muy mala leche, y lo que es peor, muy inteligente que tiene ganas de pelea.
Cada línea es para parar y pensar, Thomas Bernhard no se queda en medias tintas: lo lees, lo intentas comprender, te gusta...o no.

jueves, abril 07, 2005

HIJO DE JESÚS de Denis Johnson

HIJO DE JESÚS de Denis Johnson
(Jesu’s son)(1992)
Editorial; Debolsillo
Año:2003
Páginas:169
Traducción : Rodrigo Fresan



Argumento:
11 relatos: ”accidente durante el autostop”, “dos hombres”, “libre bajo fianza”, “dundún”, “trabajo”,, “urgencias”, “sucia boda”, “el otro hombre” , “happy hour”, “manos firmes en el Hospital General de Seattle” y “Asilo Beverly”.
11 cuentos en primera persona que rondan una misma historia sin un orden cronológico ni espacial claro, pero que hablan de un mismo personaje; unidos por un fino hilo que cose una historia única, contada a saltos: historias de yonkies, de la zona oscura de la vida y de la mente, en la parte más escondida de las ciudades y de las casas. Historias entre alucinógenas y realistas contadas en una especie de monólogo interior donde el propio "viaje" de la droga falsea la realidad, pero incluso la propia realidad escrita del libro, donde las imágenes, sitios y personas y realidades son y no son.

Opinión Personal

Alguien podrá decir: una historia más de yonkies y perdedores, un libro a caballo entre el realismo sucio y , digamos, los escritores de la generación beat. Es posible, si solo rascamos la realidad, podría estar de acuerdo, si sólo se mira por encima, totalmente de acuerdo. Pero, creo que un lector, uno cualquiera, ni bueno ni malo, que ha leído unos cuantos libros en su vida, debe buscar más allá, rascar (aunque sea solo con la uña) en lo propio de cada libro, en las cosas que le hacen diferente (estoy seguro que alguien debió decir del “Quijote”; ¡ bah! un libro más de caballerías) . Y así, sin rascar si quiera, aparece en mayúsculas, en pantalla grande, en primera fila de la literatura contemporánea : Denis Jonson. “ Hijo de Jesús “ es una auténtica maravilla de libro; temática , pero sobre todo, técnicamente hablando. Una maravilla de construcción en cada uno de sus cuentos y su prosa, una especie de “viaje” de heroína en la que parece . a veces , reflejado en el libro el monólogo interior alocado y sin control de un escritor entre cronista de la realidad y pintor de nubes. Una combinación de la más dura y sucia realidad con frases e imágenes cercanas a la poesía, componen un libro sorprendente, una especie de cruce entre Sam Shepard y Raymond Carver, pero que no es ellos, es otra cosa. Sí este libro es eso : Otra Cosa.

miércoles, marzo 23, 2005

EL CANTO DEL MUNDO de Jean Giono

EL CANTO DEL MUNDO
(Le chant du monde)(1934)
Jean Giono

Editorial: Fontanarrosa
Fecha :1979
Páginas: 254





Argumento



La lucha del hombre contra la naturaleza y contra el mundo que le rodea. La epopeya de dos montañeses, uno que domina el agua, el otro los árboles; para encontrar a los hijos de unos de ellos. Irán hasta el fin del mundo luchando contra la montaña, los ríos, las nieves, los hombres, las barreras...


Opinión personal



Novela grandiosa y épica. Contada a la forma de un gran canto sobre los hombres y su relación con la naturaleza y lo que le rodea. La fuerza, la verdad, las cosas en su situación natural, el enfrentamiento con la realidad, todo aparece en esta novela que impresiona al leerla. A todo el texto le rodea un halo de encantamiento, como si todo estaría suspendido en el tiempo y en el espacio. Cada página tiene un algo de poesía salvaje, la belleza de lo distinto. Alguna vez he leído que personas la han tenido como espejo de comportamiento ante las cosas y la vida, no sé si es para tanto. Rulfo la tenía como una de las novelas que se hayan escrito. Creo que lo mejor es que la leáis y tomad la decisión vosotros mismos; a mí me pareció una gran novela.

domingo, marzo 20, 2005

LA HOJARASCA de Gabriel García Márquez

LA HOJARASCA

Gabriel García Márquez

Editorial Bruguera
Año 1983
160 páginas


Argumento



Un abuelo, una madre y un niño van al velatorio el doctor del pueblo, son casi los únicos; el pueblo no perdona al doctor que no socorriera a un moribundo.

La muerte de una persona y su cortejo, la muerte del pueblo y su procesión: a través de los ojos del niño te paseas por los fríos y tristes alrededores de la muerte y del velatorio; los mismos ojos te cuentan el ocaso del pueblo; fundidas sus riquezas y apagado su esplendor por las guerras y las crisis; esas mismas que llenaron las calles y las casas de "una hojarasca formada de desperdicios naturales y humanos".


Opinión personal



Fue el primer libro de García Márquez que leí; me quedé asombrado, aún hoy tengo un gran recuerdo. LA decadencia de un pueblo, el más absoluto abandono, el olvido infinito, que contrasta con el odio enquistado de todo un pueblo por cosas del pasado, sólo quedan del pasado las afrentas y los recuerdos, sean malos o buenos, pero ya solo se vive de recuerdos . Como siempre GGM rodea de florida espesura, de un bombardeo de los sentidos ( casi hasta el tacto se puede sentir) , pero que no esconde la intención social de su páginas . Todo , cada frase compone un libro que no es el más leído de Gabriel García Marquez, ni siquiera el quinto más citado; pero con el nombre en la solapa del libro de cualquier otro escritor, sería tenido por una de las obras maestras de este siglo

viernes, marzo 18, 2005

INCENDIOS de Richard Ford

INCENDIOS de Richard Ford
(Wildlife) (1990)

Editorial: Anagrama
Año:1991
Páginas:195




Argumento:

La vida de una familia en Greats Falls vista desde el punto de vista del hijo, Un adolescente que ve, sorprendido, como las cosas que creía inmutables no lo son. Y un pequeño incidente (unos incendios forestales), en otra circunstancias una curiosidad , se convertirá en la espoleta de un cambio radical de su vida, de la de los padres y en su manera de ver las cosas.



Opinión personal:

El mejor libro que he leído de Richard Ford. “El día de la independencia” , más famoso, me pareció que era demasiado largo, quizás más que lo que necesitaba, o que el estilo de Ford acepta. “Rock Springs” es muy bueno, pero para un seguidor de Carver y Cheever como Ford, los cuentos , soportan, en comparación, una dura competencia.
Así , Incendios” me parece como una plato de cocina que ya ha encontrado su punto ideal, no necesita hacerse menos ni más. Como muchos escritores norteamericanos, como Carver por ejemplo, Ford utiliza la cotidianidad para contar problemas generales. El mundo no es diferente dependiendo dónde se viva, mirado desde el punto de vista de los sentimientos, claro. El rencor, el aburrimiento, las ganas de cosas nuevas, son las mismas entre la nieve y debajo del sol más tórrido que pueda existir, y entre casas de madera o edificios rutilantes. Ford coge un momento de la vida, casi parece que al azar, de una familia cualquiera, lo pinta en un lienzo sin grandes colores, ni grandes figuras, ni siquiera pinta abstracto, y nos muestra una vida a punto de cambiar:  tensión de un adolescente fuera de sitio, las dudas de la madre, la pasión entre las personas, el decaimiento del padre, la vida solitaria en una gran ciudad, los problemas de comunicación entre parejas, el amor, el sexo, las tensiones raciales, el malestar de las ciudades provincianas... Todo eso en poquitas frases, ¿para qué quieres más palabras?

jueves, marzo 17, 2005

LA MARCHA RADETZKY de Joseph Roth

La marcha Radetzky de Joseph Roth
(Radetzkymarsch)
Editor: Narrativas Edhasa
Pgs: 349
Año: 1989




Argumento:

Joseph Trotta salva al emperador del impero Austro-Húngaro de una muerte segura en la batalla de Solferino. El Emperador agradecido le concede un título nobiliario y un cargo vitalicio. Joseph querrá mantener su familia de la misma forma que el emperador intentará mantener su imperio, queriendo que las cosas sean como han sido siempre. El hijo y el nieto de Trotta simbolizaran el gradual cambio que va trasformando la estricta formación y pensamiento que tenía el abuelo, hasta las nuevas ideas que entran con la entrada del siglo. De la misma forma el imperio irá cambiando para el emperador, desintegrándose las relaciones y comportamientos políticos , sociales y económicos antiguos. Todo cambia...




Opinión personal:



Nunca dejará de sorprenderme el poco nombre que tiene Joseph Roth, en comparación con el que la calidad de sus libros merecería. “ La marcha Radetzky” es un libro apasionante, en la que se describe, casi se disecciona, la decadencia del Imperio Austro-Húngaro; todo derrumbe moral , social y político desencadenado por una sociedad agarrada a símbolos antiguos que las nuevas ideas ya no comparten. El mundo evoluciona y los que no quieren cambiar están amontonando arena en la playa para que el mar no pase. Joseph Roth no escribe un artículo de periódico, pero siendo tan claro como fuera este, lo acompaña de un prosa que pocos escritores soportarían la comparación: bella pero sin artificios, clara pero no esquemática, ágil pero no equilibrista. Los personajes son pintados en sus más mínimos detalles, cada generación un paso más delante de la otra, absorbida por el mundo que le rodea. Y surgiendo aquí y allá, personajes secundarios que conforman el paisaje social de una Austria que se cae y ya van llegando los cascotes mas grandes.
Un libro necesario en cualquier biblioteca que se precie. Colocadlo donde se vea bien, como los grandes cuadros , bien a la vista. Los lujos hay que enseñarlos

jueves, marzo 10, 2005

EL MONSTRUO DE HAWKLINE de Richard Brautigan

EL MONSTRUO DE HAWKLINE
(The Hawkline monster, 1974)
Richard Brautigan

Editorial : Anagrama
Año : 1979
Páginas: 183

Argumento

Dos pistoleros a sueldo, eficientes en su trabajo, pero con una ética impropia para esos menesteres, reciben la visita de una bella joven que les propone un trabajo bien pagado. Cuando llegan a la casa donde vive con otra mujer y un extraño criado, les cuenta lo que deben de hacer para ganar el sueldo: matar al monstruo de Hawkline.

Opinión personal

Especie de cómic narrado; múltiples capítulos como fotografías contadas; forma esperpéntica de "novela gótica". Los personajes se deforman hasta parecer ser caricaturas de ellos mismos, nada parecido en ningún libro que leí o , al menos que recuerdo.Todo eso es una novela en la que Brautigan cuenta una historia sencilla, bajo la mirada deformadora de un narrador sarcástico, humorística de ojos risueños. No pretende ser una novela concienzuda o de largos pensamientos, solo una historia para pasar un rato de buen humor. Parece una alucinación escrita en un día de resaca; graciosa y fácil, es para pasar una tarde sin más pretensiones, pero a gusto.

domingo, marzo 06, 2005

DICCIONARIO JÁZARO (EJEMPLAR MASCULINO) de Milorad Pavic

Diccionario Jázaro . Novela Léxico (edición masculina) de Milorad Pavic
(Hazarski recnik)
Editor: Anagrama
Pgs.312
Año: 1989
Traductor; Rita Mühlbauer

Argumento


Novela de novelas de novelas de novelas... El libro habla de los Jázaros , pueblo de origen turco que se asienta en las riberas del mar Caspio entre los siglos, se supone, VII y X. La novela intenta reconstruir a modo de diccionario, la versiones cristiana, islámica y hebrea de la conversión a su religión del pueblo Jázaro . Cada una tiene una versión propia de la historia , con diferente fin. En la historia se entremezcla tiempo, espacio, realidad, fantasía, erudición, magia, sueños... Cada entrada del diccionario, cada página es un relato nuevo, una fantasía literaria . EL libro, como diccionario que es, puede leerse del modo que se quiera; por entradas, de la pagina 1 a la 312 o de la 312 a la 1 o de la 222 a la ...



Opinión personal


¿Qué puedo decir de este libro? ¿Cómo reflejar en una líneas un texto tan complejo, profuso, múltiple? Cómo si de una muñeca rusa se tratara el texto esta lleno de otras historias, es más, de formas de ver la misma historia. Para que al final aparezca la última muñeca, el libro, pero no la realidad, la historia Jázara...pero ¿quién la sabe? Como los viejos romances de ciegos o de los juglares, las historias contadas se desvanecen con el paso del tiempo y la realidad se difumina entre el mito y el paso del tiempo. Leer a Pavic tiene , para mí, dos condiciones que se deben cumplir para entenderlo, para aprovechar la lectura de sus libros: por un lado ver que él no quiere dejar nada por sentado, la realidad es doble, o triple, nada hay en los relatos ni siquiera en la definición de algunas palabras, que solo tenga un punto de vista, el lector debe hacer el esfuerzo o al menos la intención de ver que las cosas tienen varias caras, que nada es lo que parece, no es en los textos porque no lo es en la realidad. Por otro lado el lector de Pavic no debe esperar una novela de estructura común , no, si quiere eso que no lea Pavic, sería un esfuerzo baldío. Pavic intenta que sus textos se intercomuniquen, que nada se interprete por la inercia, exige un esfuerzo...Leerlo supone un ejercicio de imaginación , de comprensión, de aceptar que las cosas no son lo que parecen, de entrar en su mundo imaginario lleno de historias y leyendas casi siempre unidas a la religión ortodoxa y su liturgia, a Bizancio, a la magia , a los sueños... Leer a Pavic es una de las experiencias mas grandiosas que hoy en día se puede tener en la literatura moderna...si está dispuesto a ello...de otra forma es inútil.

miércoles, marzo 02, 2005

UN MUNDO PARA JULIUS de Alfredo Bryce Echenique

UN MUNDO PARA JULIUS

Alfredo Bryce Echenique

Editorial: Plaza & Janés
Colección Biblioteca de Autor, nº177-I
Año: 1993



Argumento

La vida interior y exterior contada por él mismo de un niño pequeño de la alta burguesía peruana. El humor, la crítica, la inocencia, la fiera ironía relatan un largo cuento de soledades, alegrías infantiles y aprendizaje vistos desde la baja estatura de un niño al que el mundo aún le viene grande.




Opinión personal



Precioso y largo libro en el que el autor se metió en la piel de un niño (él mismo confiesa que se leyó una enciclopedia de psicología infantil) hasta conseguir una novela absolutamente imprescindible en la novela suramericana. Fácil de leer, a pesar de su tamaño; el humor y la crítica son sus más destacables características. El mundo se ve desde la mente de un niño asustado por no entender a nada ni a nadie, y las cosas se hinchan y a veces pierden importancia; todo cambia desde el punto de vista en el que se vea, y el de este niño, os lo aseguro, no es el más normal.

lunes, febrero 21, 2005

LARVA. BABEL DE UNA NOCHE DE SAN JUAN de Julián Rios

LARVA. BABEL DE UNA NOCHE DE SAN JUAN

Julián Ríos

Editorial: Llibres del Mall
(mapa y fotos de Londres anexos)
Año: 1983
Páginas;:600



Argumento


¿Un resumen del argumento? ¡JA! La novela experimental por excelencia del idioma español es difícil de acotar y resumirla en unas cuantas palabras más o menos relacionadas con el texto... pero bueno: una orgía, un party, una bacanal, una fiesta, un baile de máscaras en la noche de San Juan en la ciudad de Londres.

Babelle y Milalaias (mil-alias) cuentan, susurran, se enfrascan, inventan, están dentro de aquella fiesta y describen ¿describen? los movimientos de Don Juan en dicha fiesta, cruzándose en el camino de Bellas Durmientes, Aladinos, Simbades, Mesalinas, Donquijotes... En un camino lleno de sexo, comida, extravagancias, alcohol, drogas, idiomas (Babel)... Amantes despechadas, alocados drogadictos, fenómenos de feria, monjas sin votos, poetas arruinados, infiernos, demonios... fuego de una noche de San Juan...



Opinión personal



Creo que la única manera más o menos fiel, más o menos real para describir esta novela es apuntar las notas que iba haciendo mientras la leía. Si os apetece leerla os dará una idea de lo que podéis encontrar... Si os apetece... (los textos del propio libro que me parecían significativos están entrecomillados)

1.- Comentarios al margen que ocupan toda la hoja (la izquierda) que dan explicaciones al texto, o no dicen nada, o hacen juegos de palabras, pero también cuentan y explican al génesis el discurrir paralelo de la historia.
2.- Constantes exclamaciones.
3.- Metaficción.
4.- Todo tipo de Juegos de palabras (ecos, tautogramas, calambures, charadas, frases anagramáticas, textos monovocálicos) A comerse los codos, los codillos. Y los códigos y los códices..."
5.- Oulipo
6.- Poesía
7.- Utilización de todo tipo de combinaciones de textos conocidos: frases hechas, canciones infantiles, dichos, títulos de libros, letras de canciones... que se transforman y derivan a nuevas formas. "A devorar todos los libros sagrasados".
8.- Combinación de palabras para formar una nueva: "sagrasados", "glogloteó"
9.- Invención de palabras: "fournicator!!", "monjiganga".
10.- Uniones de frases: por sonido (similitud fonética), por significado (similitud semántica), por sonido y significado, por sentido profundo, ¿por?. "raaaskallem! Rasquelen, rascatripas...", "flautas..pitosflautas",
11.- Onomatopeyas..."glogolteaba".
12.- Combinación de diferentes idiomas hasta en los fonemas de una palabra: "rotar! Roter! Rotur! Roten de rota en roto...", "londonlondonear".
13.- "pícaro lector: Me gustaría que salieras, al fin, de este larborinto en alas de tu propia imaginación".
14.- Difícil de encontrar un ritmo de lectura por constantes notas al pie.
15.- Musicalidad, como parte de la poesía.
16.- Ritmos musicales incluso en las propias frases "-stop, spot, strop!!!".
17.- Escritura automática ¿escritura automática?.
18.- Máscaras... disfraces... personajes reales, de feria, de la literatura, de los mitos...
19.- Evolución de una palabra por cambio de fonemas hasta convertirse en otra. "Niet! Niet! Net! Nood! Noot! Nooit!! Queda de nom! denoncompuesta y sin novio!".
20.- ¿Explicaciones al margen?
21.- ¿Dos? ¿Tres narradores?
22.- Juegos de ideas", "carcajaalaridos".
23.- Cacofonías. "Chimpunpunkan".
24.- Se pierde el hilo oculto tras las formas de sucesión de palabras de aspecto/origen árabe durante el capítulo llamado "Algarabía". "hala!, jacarero. Alfana a alazana zaino, y a la zanahoria o al garrote. Hala!, halaga y arrea: De alboroto en alboroto...".
25.- COMICIDAD, broma...
26.- Don Juan que estás en los cielos y los infiernos...
27.- Ironía, variación de frases hechas "no daba pie con bolas", "libros sagrasados"
28.- Narrador de narrador del narrador.
29.- "fiesta, snack qué espantomima!!!".
30.- Se lee rápido... a veces... Barroquismo literario otras... veces...
31.- Guiños a otros textos literarios. Hermetismo no hermético. Jajaja
32.- "La casa de tócame Rock"
33.- "Don Juan, Don Giovanni, Don Johannes Fucktotum".
34.- Episodio "Apagar y Vámonos" desfile de mujeres que echan en cara a Don Juan sus engaños y traiciones".
35.- Lo golpean, lo estrangulan...
36. -Sexo y comida
37.- Humor.
38.- Surrealismo, toneladas de surrealismo.
39.- Babel de idiomas que despistan en el sentido pero concuerdan (encajan) en el sonido, en la fonética.
40.- ¡Monjas engañadas!! Jovencitas!, ¡chinas!, ¡árabes!, ¡españolas! Todas engañadas!... todas se vengan....
41.- Don Juan... Milalias...
42.- Es imposible la escritura automática puesto que las ideas se relacionan hasta en lo más mínimo. Una simple palabra al margen aparece muchas páginas después desarrollada, amplificada... explicada.
43.- Notas de las notas al margen- "notas de la almohada" Pergeñadas por Babelle y traducidas por ("con interpolaciones de Herr narrator") por Milalias".
44.- El libro se va recomponiendo como un tamizador con marcha atrás. Uniendo pedazos o simplemente dando una capa de sentido a muchas frases, incluso palabras antes dichas.
45.- Varias voces narradoras se intercalan.
46.- Buenas historias.
47.- El puzzle tiene sentido. El puzzle de idiomas no tanto... desde el sentido de la lógica literaria "normal". Pero esto no es un libro normal...
48.- Más sexo, más comida, más historias.
49.- Milalias el don Juan de Londres.
50.- Tiempo y lugar variable. No son lineales en muchos momentos del libro, cambian sin previo aviso. Pero las historias aparecen y desaparecen, se alargan en el recuerdo.
51.- Imágenes conseguidas cercanas a la poesía.
52.- Gigolos, pobres, putas, drogadictos, libreros, adictos, hambrientos, desgraciados, enamorados, lúcidos, tontos, apenados, borrachos, enamoradizos, enamorables, pantagruélicos, inútiles, aprovechados, gorrones, patanes, ricos, maquiavélicos, creídas, confiadas, amables, tristes, solitarios, aventureros... y muchos más personajes...
53.- "Otra cándida encandilada".
54.- "Poliglotones!!!"
55.- Sí, es cierto, como pone el libro es una mirada Calidoscópica de la vida.
56.- Notas quemadas que se recomponen según se recuerda o según quiera Milalias-protesta Babelle.
57.- Hipertextual.
58.- ¿Cómo debí haber leído el libro? ¿En qué orden?
59.- Laberinto ¿con fin? ¿sin fin?
60.- "Rompecabezas de piezas reversibles, en forma de trébol que representa un baile de carnaval en un salón galería de espejos...".
61.- Traca final.
62.- El fuego.
63.- Lo ficticio se fija en cosas reales: fotos y mapa de Londres.
64.- Guau.

sábado, febrero 19, 2005

EL CUADERNO ROJO de Paul Auster

EL CUADERNO ROJO
(The red notebook) (1994)
Paul Auster

Editorial :Anagrama
Año : 1997
Páginas: 91



Argumento



La suma de 13 cuentos cortos, muy cortos, conforman este libro, muy ligados a la Trilogía de Nueva York. Los cuentos, son una especie de diario personal del propio Paul Auster, y cuentan sus experiencias, sobre la importancia de las coincidencias y el azar en la novela y en la vida.



Opinión personal



¿Qué comentar de este libro? Debiera haber sido un apéndice de "La Trilogía de Nueva York". El editor (¿y quizás el autor?) hizo lo posible y lo imposible para publicar un libro: letras enormes, un prólogo del traductor que abarca una cuarta parte del libro y poquitas páginas, y espacios y mas espacios para agrandar, y no puso una foto por que...no sé porqué no la puso. Hojeándola en una librería la podéis terminar. Ahorrar os ahorraríais una pasta, eso seguro.Es que hay algún escritor que por vender publica hasta las primeras letras de sus niños. Con este libro perdí todo el respeto por Auster...que luego fui confirmando( la desilusión) con otros libros...que.... no tienen perdón

jueves, febrero 17, 2005

MUJER EN PUNTO CERO de Nawwal Al-Sa'dawi

MUJER EN PUNTO CERO
(...)
Nawwal Al-Sa'dawi

Editorial: N.O.H. Editora
Año : 1989
Páginas :95



Argumento

"Mujer en punto cero" es un relato en primera persona de dos personas diferentes; de una investigadora que va a hacer un estudio sobre presas en una cárcel de mujeres en Egipto y la vida en primera persona de una de las mujeres presa en esa cárcel que ha sido condenada a muerte. La historia de esta segunda persona es la historia central de la novela, en la que describe la dura vida de una niña huérfana hasta su madurez y los sucesos, las discriminaciones por el hecho de ser mujer en un país árabe, las decisiones, las opciones, el destino preescrito que le lleva a su final.

Opinión personal

Nawwal Al'Sadawi es una escritora egipcia amenazada de muerte por el fundamentalismo religioso. La defensa de la mujer árabe, de sus derechos, de su vida, es la razón de esa condena. Este libro es uno de los "culpables" de ello.

El libro, crudamente, describe la vida de una niña huérfana condenada a vivir a la sombra de todo; que cuando se hace mujer, busca caminos para superarse, para llegar a ser ella misma, pero sólo encuentra uno y sin vuelta. Ya no hay vuelta. Es un libro impresionante que no hay que dejar de leer.

jueves, febrero 10, 2005

LAS TIENDAS COLOR CANELA de Bruno Schulz

Las tiendas de color canela
Bruno Schulz
Editor: Editorial Debate
Pgs: 196
Año:1991
Traductor: Salvador Puig


Argumento

Sin continuidad narrativa precisa, pero sí temática, “la tiendas de color canela” son una seria de relatos en los que Schulz recrea el mundo de su infancia – juventud, donde las cosas deben ser conocidas , muchas veces descubiertas, y es él mismo quien debe crear las bases a través de las cuales lo hará. Pero sobre todo “las tiendas color canela” es la recreación fascinada , a veces, admirada, odiada, avergonzada , muchas otras veces, de su padre y su decadencia mental y social. De su fantástica imaginación, de su devenir en su tienda de telas, de sus inventos y probaturas locos y maravillosos, de sus manías , de sus perdidas del sentido de la realidad....



Opinión personal


Si tuviera que definirlo, si me lo exigieran, lo haría como una novela de barroco mágico. De barroquismo en la escritura, donde aparece una prosa poética a veces maravillosa a veces algo anticuada para los tiempos que vivimos (¿o para mis gustos? Es más fácil que sea esto) . Abundan las descripciones minuciosas, las bellas imágenes, las metáforas y los colores y las luces; hay veces que te desbordan.
La magia aparece de entre los telares de la tienda, de entre los pájaros criados por su padre, por entre la imaginación extraña y bella (a veces) del padre, de entre la casa y la escuela llena de rincones y habitaciones infinitos donde nadie entró y aun se pueden descubrir. Como una suerte de iniciación y búsqueda de la vida adulta de entre las pliegues enfermos de la mente paternal o de la magia de las ventanas (el mundo que se ve y no se ve) , de las mujeres, de los amigos, de los viajes, de las cosas que se venden en los periódicos, de las calles y cosas inexploradas en la niñez. Y que ahora se despiertan tan duras y crueles o bellas y curiosas . Un libro que no es fácil de leer, no te lleva por el caminito prefijado que muchas veces se necesita para leer, pero hay veces (esta es una de muchas) que hay que ir por fuera del camino, abrirte un camino nuevo para descubrir que hay cosa hermosas, extrañas y bellas un poco más allá.

martes, febrero 08, 2005

LA DOBLE MUERTE DEL PROFESOR DUPONT de Alain Robbe-Grillet

LA DOBLE MUERTE DEL PROFESOR DUPONT (Les gommes) (Las gomas)
Alain Robbe-Grillet
Editorial :Seix Barral
Año: 1971
Páginas : 246



Argumento



Un hombre ha muerto ¿ha muerto?; la ciudad se mueve tranquila ajena a ese suceso y pasa por sus calles agentes especiales que investigan ¿o son los que han matado? y asesinos ¿o no lo son?. Por la ciudad transcurre la vida tranquila; la espantosa monotonía de la ciudad de provincias, la lúgubre suciedad de las casas y el asesino ¿el asesino?, el muerto ¿el muerto?, la policía, el agente especial se miran, se vigilan o molestan. Siempre en la lúgubre monotonía de la ciudad de provincias.



Opinión personal



El resumen que he hecho arriba os habrá parecido repetitivo, pero, os aseguro, y, por favor, tened en cuenta mis amplísimas limitaciones, tiene algo, aunque sea remoto, que ver con la forma que transcurre la novela y se cruzan sus personajes. Cierra los ojos (bueno, después de leer, claro) y piensa en un largo, fino y torcido tronco de árbol; ocultándolo miles de ramas surgen, se entrecruzan, aparecen, desaparecen o se destacan; hay algunas centelleantes, otras oscuras e incisivas. Ahora (espero que hayas abierto los ojos) piensa que el tronco es la intriga de la novela y la tupida formación de ramas son la formación exterior de la novela: las descripciones (se destaca lo pequeño, se oculta lo importante), las propias frases de libro (acechando para engañarte); pero sobre todo es la composición de libro, la trama escrita y su distribución son las más extrañas que yo nunca haya visto en un libro; es, realmente, sorprendente. Sólo por eso merece leerse este libro.