viernes, junio 24, 2016

EL ENCIERRO DE LAS BESTIAS de MAGNUS MILLS






















EL ENCIERRO DE LAS BESTIAS de MAGNUS MILLS
The restraint of beasts 1998
Ed Círculo de Lectores 183 Pág
Trad, Mariano Antolín Rato






El otro día escuchaba una canción en la radio, no recuerdo si era una versión o una original, y se notaba que estaba todo bien planeado y ejecutado, probablemente con la perfección de la informática. La mujer que cantaba tenía buena voz, y el conjunto era aseado y técnicamente bueno. Pero... era algo sin alma, anémicamente vació, una sucesión de notas huecas de sentido, como un fuelle tocando un saxofón o una vaca tocando el tambor con la cola. Inercia, pura inercia. Una cantante que quería ganar dinero sin dar nada a cambio. “El encierro de las bestias” tiene algo de aquello -bien ejecutado y planeado...- y, en apariencia, algo de nota hueca, de fuelle tocando el saxofón. Pero no, no es cierto, eso es solo la forma exterior; el libro tiene espíritu y entrañas. Notas, en el reverso de lo que parece poner, que algo bulle entre sus páginas. Sus textos embutidos en una simpleza fingida, destilan malvada ironía, de humor crudo sin añadidos. Imagínate que oyes un adagio que suena triste y tranquilo, tu mente comienza a huir a sitios lejanos, pero, de repente, un estruendo rápido y contundente, agita la melodía apenas un segundo, asaltando tus pensamientos y acelerando el corazón, “El encierro de las bestias” tiene algo de eso, pero como sin mala intención, como si el estruendo era algo que lo provocaron las circunstancias mientras pasaban por tu lado.


El libro es la historia de la monótona vida de unos colocadores de cercas para ganado que trabajan para una empresa escocesa. Ellos, dos jóvenes desarrapados y descuidados escoceses y un encargado inglés, se van moviendo por diferentes lugares haciendo su trabajo, hasta que les encargan un trabajo en un pueblo del sur, en Inglaterra. Allí les tocará colocar la cerca en un pueblo aburrido, donde beber cerveza, gastando todo su dinero, y mirar las pocas chicas que se mueven por los pubs, es su única forma de vida ajena al trabajo; iba a decir diversión, pero no sería la palabra correcta, porque ellos se movían por impulsos rudimentarios: comer, fumar, beber, trabajar, volver a beber y dormir. No ganaban para vivir y, tampoco, vivían para ganar. La rueda giraba inalterable todos los días, iguales hasta en lo distinto: así, la muerte les irá acompañando por sus trabajos de una manera inconsciente, casi inalterable, como si fuera la razón de la existencia, o, al menos, algo inherente a la labor que les ha sido encomendada.


Desde los tres protagonistas, hasta la legión de personajes que aparecen en sus aledaños, todos, tendrán una manera de mirar al mundo casi circunspecta, grave, a la manera de un Buster Keaton moderno, al que la vida no parece ni rozarle, y, si lo hace, no afectará a su ánimo ni a su templanza. Las más graves o las mas tontas de las circunstancias no tienen diferencia, asaltan sus dudas de la misma manera: es lo mismo un corcho en el suelo que un cadáver en el patio. Por lo tanto, la única conclusión posible que da esta descripción del libro, sí, es que es un festín de humor negro, oscuro como la boca abierta de un muerto, como la noche inglesa cuando cierran los pubs y se acaba el mundo. Toneladas de mal genio abarrotan los textos, hasta la vulgar mirada de un perro o la palabra intencionadamente inocente del escritor remite, más tarde, a una imagen o situación que no se espera. La totalidad del libro es, en realidad, una patada en el culo de la condición británica de ver el mundo, de pasear sus miserias, de sus trabajos mal pagados, de sus relaciones personales vacías, de sus mundos aburridos. ¿Condición solo británica? Pues no... la globalización nos lleva, como borregos hacia el matadero, hacia el interior de las cercas electrificadas para bestias que van apareciendo; sean con forma de televisión, de periódico, de bar, de campo de fútbol, de música cenicienta, de sueldos flacos, de pan, agua y circo.

Como un sueño tras una noche de desenfreno de alcohol, esas que el vapor etílico de tu propio sudor todavía emborracha, ese que es víspera de una resaca pastosa; este libro es una pesadilla de las que repites tu vida, una y otra vez, pero, en las pequeñas cosas, en las más nimias, es donde vas a descubrir la realidad de tu vida, la interpretación de tus comportamientos, el resultado final de lo que has hecho. Leer este libro acechando cada detalle, hasta el que te parezca inservible, es la manera de adentrarte en la historia que cuenta, conocer todos los matices, los dobles sentidos, y comprender todas sus maledicencias para con sus personajes. Para, en pocas palabras, reírte de todos y de todo.

Wineruda





6 comentarios:

  1. Jooo!! Por momentos sentía lo mal de lo mal que se siente una en la resaca del día después (y no solo por la ingesta de alcohol).

    El contenido de esta novela parece que te acerca peligrosamente a la realidad de la vida rutinaria, a la rueda que se mueve automáticamente sin muchas posibilidades de encontrar otra manera de vivirla, esa trampa mortal en la que nos introducen para anularnos (vamos, la alienación que describía K. Marx).

    Respecto a lo que dices de la música sin alma que escuchaste, cuando detecto eso... huyo como de la peste, procuro mantener la mente casta que decía Thoreau, para lograrlo. No es siempre fácil.

    Y un abrazo!!

    ResponderEliminar
  2. Hola Laura.
    Jajaj, sí el alcohol y esa especie de pesadilla con sensación de dejavú, -en día de la marmota :)- es algo que impresiona en el libro, parece que no pasa nada, pero de repente sucede, y como si no pasara nada, se pasa a otra cosa. Una especie de sueño horroroso de ese que te despiertas sudando.
    Horroroso sí, pero furiosamente negro, humor negro detallista, en el sentido que es en las pequeñas cosas, en las palabras dichas o calladas, donde se esconde el secreto de esta novela

    un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Hola Wineruda.

    Siempre te leo asombrado por lo acertado de tus metáforas, constato que eres un atento lector de poesía, y el ingenio que te hace construirlas cuando hablas de los libros. Solo por eso, ya me atraiga o no el libro, me gusta leerte.

    Además me parece muy atractiva esta propuesta. Siempre he tenido una proyección muy europeísta, no en la dimensión política sino cultural, Gran Bretaña me ha fascinado desde muy joven, y por tal atracción me interesa mucho la imagen que refleja Mills de ese mundo cerrado en sí mismo que son los británicos... ¿O habría que decir los ingleses?

    Con esto del "Brexit" ya no tengo claro que parte de lo británico quiere quedarse solo en ser inglés y que parte no quiere verse reducida (recluida en su isla) a ser solo inglés, (tengo una amiga escocesa, vive en mi localidad, muy indignada con los ingleses...). Supongo que el tiempo dará o quitará la razón.

    Me parece un libro muy apropiado para alimentar mis reflexiones en estos temas que siempre me han interesado.

    Un abrazo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Paco
      Sí me gusta, mucho, la poesía, pero creo que he aprendido más, sobre construir imágenes, de los escritores, digamos, de prosa poética; me fascinan los narradores que son capaces desde la prosa crear ideas, dibujos, belleza desde una simple imagen. A mí, mis pobres intentos me sirven para dibujar las ideas que me ha creado lo leído, a mí no me preocupa excesivamente describir al detalle el libro leído, sino que me preocupa explicar lo que a mí me ha supuesto, la impresión, fija, que me ha dejado, como en las antiguas fotos de carrete, que al revelarlas van dejando que en el papel, poco a poco, surjan figuras..
      gracias
      un abrazo

      Eliminar
  4. Wineruda, amigo, ¡qué bién escribes!
    No me sonrojo al escribir esto, ni al dejarlo aquí de testimonio. Es un placer leer tu reseña. Ese primer párrafo me parece excelente: está lleno de metáforas, y a la vez no es un ripio, es claro, y cumple su objetivo: seduce.
    No sé si el libro me gustará, pero que tu reseña me ha hecho desearlo, no lo dudes.
    Un abrazo, y disculpa el andar perdido(Yo me lo pierdo)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Josebla:
      Gracias por tus palabras. COmo he dicho a Paco, lo cierto es que es mi manera de "dibujar" mis impresiones sobre el libro. No me interesa un comentario límpio y objetivo, me parece que un libro te gusta o no, por ello es todo subjetividad, y a ello me dedico y expongo.
      Lo de que te guste o no... es arriesgarse :)
      un abrazo

      Eliminar

Hoy...

50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS de EZEQUIEL ZAIDENWERG

  50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS SELECCIÓN, TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO DE EZEQUIEL ZAIDENWERG     Decían que decía...