sábado, diciembre 21, 2019

EL CHARLATÁN de LOUIS-RENÉ DES FORETS









 EL CHARLATÁN de LOUIS-RENÉ DES FORETS
ARENA LIBROS Pág 96
Traducción: José Antonio Guerrero Reyna



 "Y un gato de porcelana
Pa' que no maúlle el amor"  Carlos César Lenzi






Como las pisadas en el barro se quedan plasmadas hasta las siguientes lluvias, o las marcas de la marea quedan grabadas en las arenas o en los guijarros de la playa, con una marca de verdín, algas o suciedad en esos límites, allí donde llegó, donde  su esfuerzo de naturaleza desnuda pudo llegar.... hasta la siguiente tormenta , hasta que la siguiente agitación de  lunas, peces o vientos le lleve más allá, hasta el lugar dónde ya no tiene límites; de esa misma manera Des Forets nos muestra en papel una larga charla sin paradas blancas, sin hitos que marquen el camino ni de ida o vuelta, un largo monólogo que abarca días y acontecimientos de un personaje, un tipo cualquiera que habla: habla de él, habla de una mirada a su mundo, que no al mundo, no habla de lo que sucede sino de lo que le sucede, habla de sus pensamientos, habla de sus lectores, habla de suposiciones sobre lo que él habla, y de las suposiciones que tendrán sus lectores... sus lectores... yo,  -o sus oyentes-, que el que lee, oye.
Un patrón de movimiento de pluma o lengua que vira y gira en sus ideas, en sus pensamientos. Es una charla de charlatán, que vira cuando debía ir recto, y gira cuando no debía girar, girar o mover es cuestión no solo de movimiento corpóreo sino también de  las ideas; las ideas van y vuelven como el río o como esa marea del mar, que nos lleva y lleva botellas, ramas o el pañuelo que  te llevó el viento. Él, el charlatán, no quiere ser como es, o sí,  supongo que quiere decir que no era un charlatán, pero lo era;  pero lo era porque un día necesitó serlo; él y las vueltas del mundo lo llevaron,  otro día, a ser hablador-un día en un acantilado solo, sin nadie a quien hablar, con nadie alrededor, entonces se hizo charlatán sin remedio- O cualquier otro día de los que cuenta, a dejar, de nuevo, de ser él, para que en una discoteca ser como no era, y bailar con una bella española que no lo entendía y con ella habló sobre lo que quiso, sobre lo que necesitaba, habló  y habló pero… no debía hacerlo, o , como mínimo habló  lo que no debía decir, ...ella no entendía, ella no sabía descifrar ese farfullar alocado de palabras que no ereconocía, el hablar solo tiene el fin de entender, solo ese fi, sin emabrgo, sí, el resto de la discoteca lo entendía,  sí así que.. ¿Qué es lo cierto, lo que se dice al que te escucha, al que hablas o lo que tiende el resto al que no te diriges? No sé..


Entre dos puntos de la mente del hablador, entre dos ideas, no existe la recta, no tiene que ser el verbo más económico el lugar por el que debe transitar una conversación, sobre  todo una que tiene solo un origen, una boca, una lengua, una mente, una salida…Lleva el lenguaje hablado por dónde quiere el emisor, el cantante, el hablador, el charlatán… Él, el escritor –el charlatán- sabe que es el que domina estas hojas, sabe qué tienen, sabe lo que quiere, sabe él, lo que hay  al final de esos textos; tiene el poder de mentir o el de decir verdades, pero…no…no tiene el dominio...todo no, porque es cuestión de que se lo crea el lector, oyente, que este también se mienta o que lo entienda mal; este, yotiene el poder de dejar de oír , de leer,  dejar de saber de esas ideas descabelladas-o no-. El emisor y el remitente se necesitan, pero no se entienden, no tiene, al menos que hacerlo. Porque sí miramos al tipo, al charlatán del librito, que interpela en el libro  al lector(oyente) y le conmina a dejarlo, o a saber, le conmina a no pensar como piensa, le conmina a que identifique lo que explica –verdad, mentira, suposición creencia, saberlo todo-o que no deje que las cosas que piense sean las verdades. Parece que el libro, el texto le habla, es dominado por el escritor, por el hablador charlatán, es dominado por el que escribe, pero...el lector podrá pensar, podrá dejarlo, podrá examinar los textos, podrá pensar lo contrario del texto, podrá exagerar, podrá dejar que lo que diga el tipo sea aceptable, todo podrá ser así, podrá, incluso, que todo eso que piense o haga el lector sea la verdad, nadie podrá decir otra cosa,. El charlatán está indefenso solo protegido por sus historias, por lo que él cree que cuenta bien, que expresa lo que sucede o lo que piensa, pero nunca podrá dominar lo que piense el que está  enfrente, no sabrá si lo entiende, si lo que ha dicho es aceptable, si lo ha cambiado,  o si es necesario, podrá aquel creer que  la noche es más oscura que lo que ha dicho, o si lo persigue alguien o es una suposición, nadie y nada existe hasta que nace en el libro y lo cree el lector, todo es suposición, todo en el escritor  es suposición, y hasta que lo resuelve, hasta que busca la explicación al mundo, su mundo,  está al nivel de lector, y luego, es así, lástima, cuando lo hace, el lector  es de nuevo el nuevo dominador…No hay solución.


Solo, el charlatán, el escritor, el emisor, tiene un poder, el poder más oculto, el de acabar la novela,el libro, el poema, la charla, el saber, la mentira, la verdad, la obsesión, el viaje....tiene el poder  de tener la última palabra, el de identificar todos aquellos restos del mar en la playa, todas las marcas del agua y, como último ejemplo de poder, o de venganza, o de pequeño sátrapa de escoger un significa. Una explicación, decidir sobre la verdad o la mentira; y es un poder que acaso en ese escaso momento tiene por única vez. Pero ¿será verdad de nuevo? ¿o..?

8 comentarios:

  1. Charlatán, de charla. Hablador, de habla.

    Alguien que escucha. Nadie que escuche.

    La caracola. La espiral.

    ¿Nace o muere en el centro?

    Salud (eso, sí).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El verbo sobre el estrado
      el libro sobre el límite de la palabra
      verbo, palabra y libro como final de la vida.
      la vida en el estrado, entre libros y silencios
      charlas para no óir, oír para no charlar.

      Se muere o se nace, no tiene importancia si es el origen o es el destino, al final es muerte.
      Hablar sobre charlar.(eso sí)

      Eliminar
  2. A raíz de tu escrito, Wineruda, no sé por qué me ha dado por pensar sobre ese Charlatán de Louis-René, que... hoy, en esta era de la realidad virtual, las pantallas, los memoria RAM y los bits, ese charlatán ya es un paria que han desterrado de esta era, afortunadamente encuentra cobijo en un buen libro. Luego hay otros charlatanes, los políticos, pero esos parecen inmunes a los tiempos, y desde luego no son nada seductores.
    Cuídate amigo, de los turrones (yo como alguno, pero soy muy flaco) cuídate menos de una sidra o un buen vino.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La vida nos rodea de habladores, supongo que a veces lo soy yo, otras veces lo es otro, no te libras de la descripción de la gente, de su mirada para contigo o tú con ellos, son, seras, somos, soy... TOdo es así.
      Me cuído de todo menos de un buen vino...
      Cuídate de que sea el próximo un bueno año.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. el ser y la nada de Sartre, o en su defecto la nada de Michael Ende, que lo invadía todo.

      Eliminar
  4. Y otra vez disiento con usía, yo elijo ver la mitad llena del vaso.
    La única diferencia aparente con epidemias anteriores es que esta es con redes sociales.
    Coincidiría con vuestro lado en que a primera vista la humanidad en estado animal es egoísta y agrego que gobernados por millenians imberbes como estamos, no tienen el menor aplomo de carácter y ya en general, el género humano evaluado cada 10 años (crisis económicas, corridas financieras, sars, etc.) cada vez se muestra más imbécil.
    Sacado ese detalle, puesta a beber de aquel, signo las palabras de Camus, en el hombre hay más cosas dignas de admiración que de desprecio, agrego amén.
    Percibo a su público pidiendo que vuelva al ruedo, primero olvide el tango (no lo entiende) y a Galeano (ese sí que era estético, no le conoció, era for export), no los defraude, tome el vaso, abreve, se trata de vino tinto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Querida Selva,
      No dudo de la incapacidad de los dirigentes, no dudo de intereses más profundos en extender la histeria que el puro espectáculo periodístico, que, por otro lado es indudable sus escaso sentido ético -el del periodista tipo que pulula por todos los lados, siempre he pensado si son periodistas de saldo o de mercadillo de ventas -como inciso diría que me preocupa la razón por la que solo asistieron en sus clases de básica a las clases de lengua sobre el superlativo, lo saben todo sobre el superlativo, sobre otras cosas no, pero el superlativo lo dominan-. Acabo este inciso - en mi defensa diré que estoy leyendo a Bernhard y soy como una esponja , lo absorbo todo: un día Bernhard, otro día Carver, otro día no sé escribir- En fin le decía, querida amiga, que el mundo gira al compás del dinero, y yo nunca he tenido sentido del ritmo; es más, creo que la única cosa buena de hacerse mayor es no tener que bailar con futuras, ya no hace falta, ya te conocen, y no sabes bailar siquiera. EN fin, que he de confesarle que estos días de silencio, o meses, o lo que sea, han sido poco productivos en cuanto a lo lector, pero mucho en cuanto a futuros, a futuras lecturas, que tengo stock de buenos libros, eso sí baratos que yo no bailo al compás ese del dinero ese que no debo tener.
      Cuide del tango que yo cuidaré del punk, que tengo días de punk.

      Eliminar

Hoy...

50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS de EZEQUIEL ZAIDENWERG

  50 ESTADOS, 13 POETAS CONTEMPORÁNEOS de ESTADOS UNIDOS SELECCIÓN, TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO DE EZEQUIEL ZAIDENWERG     Decían que decía...